— Матушка, — произнес он, кланяясь Тайлин и касаясь пальцами губ.
— Беслан, — нежно сказала она и расцеловала сына в обе щеки и в глаза. Жесткого, почти ледяного тона, которым она разговаривала с Мэтом, как не бывало. — Я вижу, все прошло хорошо.
— Не так хорошо, как могло бы, — вздохнул юноша. Несмотря на колючий взгляд, у него была приятная манера держаться и мягкий голос. — Невин зацепил мою ногу на втором выпаде, а на третьем поскользнулся, и я попал ему прямо в сердце, хотя целился в правую руку. Оскорбление не стоило того, чтобы убивать его, и теперь придется выражать соболезнование его вдове. — Похоже, его это расстраивало не меньше смерти Невина.
Сияющая Тайлин меньше всего походила на женщину, сын которой только что сообщил, что убил человека.
— Только постарайся, чтобы твой визит был краток. Лопни мои глаза, Давиндра наверняка из тех вдовушек, которые жаждут утешения, а потом тебе придется либо жениться на ней, либо убить ее братьев. — Судя по тону королевы, первое было гораздо хуже, второе она воспринимала просто как досадную помеху. — Сын мой, это мастер Мэт Коутон. Он — та’верен. Надеюсь, ты с ним подружишься. Может, на Ночь Свован вам стоит вместе отправиться куда-нибудь потанцевать.
Мэт чуть не подскочил. Меньше всего ему хотелось идти куда бы то ни было с этим типом, который только что дрался на дуэли и мать которого гладила его по щеке.
— Я не гожусь для балов, — поспешно проговорил Мэт. Жители Эбу Дар обожали праздники и не знали в этом никакой меры. Большой Часалейн здесь уже прошел, но на следующей неделе намечались еще пять праздников, два из которых должны были длиться целый день, а не только вечер, как обычно. — Я танцую в тавернах. Боюсь, для вас это чересчур грубо. Вряд ли вам понравится.
— Я как раз предпочитаю таверны, и лучше самого низкого пошиба, — улыбаясь, ответил Беслан своим мягким голосом. — Балы хороши для стариков и их дам.
После этого все как снежным комом покатилось. Мэт и оглянуться не успел, как Тайлин повязала его обещаниями по рукам и ногам. Им с Бесланом предстояло отправиться на праздники вдвоем. На все праздники. На охоту — так назвал это Беслан, и Мэт, не подумав, спросил: за кем они будут охотиться, не за девочками ли? Если бы он подумал, эти слова не сорвались бы с его языка рядом с женщиной, которая была матерью, не важно даже чьей. В ответ юноша рассмеялся и сказал:
— Девушка или сражение, пухлые губки или сверкающий клинок. Что бы ты ни танцевал, когда танцуешь, весело как никогда. Разве не так, Мэт?
Тайлин, глядя на Беслана, нежно улыбалась.
