Байн и Чиад вопросительно посмотрели на Фэйли и, когда та кивнула, решительно сказали, что тоже остаются.
— Упрямое дурачье! — проворчала госпожа ал’Вир. — Все до единого упрямое дурачье! Кончите на виселице, если, конечно, до нее доживете. Да вы и сами это знаете.
Все промолчали.
Марин развязала передник, сняла его через голову и неожиданно сказала:
— Ну раз уж вы такие болваны, что решили остаться, пожалуй, я покажу вам, где можно укрыться.
Муж ее явно удивился такой уступчивости, но довольно быстро пришел в себя:
— Я тут подумал о старой лечебнице, Марин. Туда ведь теперь никто не суется, а крыша почитай что цела.
«Новая» лечебница, в которую помещали заразных больных, находилась к востоку от деревни, за мельницей мастера Тэйна. Ее построили, когда Перрин был еще ребенком, но до сих пор по привычке называли новой. Старую лечебницу, что находилась в Западном лесу, когда-то почти разрушила буря, и ее забросили. Перрин хорошо ее помнил — стены почти скрыты за вереском и вьюном, на остатках соломенной крыши гнездились птицы, а под ступеньками заднего крыльца поселился барсук. Неплохое местечко — там и вправду можно затаиться.
Госпожа ал’Вир бросила на мужа быстрый взгляд, будто его сообразительность ее встревожила, но согласно кивнула:
— Думаю, это место подойдет. Во всяком случае, переночевать там можно. Туда-то я их и отведу.
— Нет надобности тебе туда тащиться. Я и сам могу их проводить, ежели Перрин позабыл дорогу.
— Сдается мне, Бран, что временами ты забываешь о своем положении. Ты — мэр. Всякому интересно, куда ты идешь да зачем. Лучше посиди дома. Вдруг кто зайдет, а у нас все как обычно. В котлах есть тушеная баранина и чечевичная похлебка, только и надо что подогреть. И никому не заикайся о лечебнице, Бран. Лучше, если о ней никто и не вспомнит.
— Я не дурак, Марин, — недовольно буркнул мэр.
— Конечно, дорогой. — Она погладила мужа по щеке, но, когда повернулась к остальным, взгляд ее посуровел. — От вас одни неприятности, — проворчала госпожа ал’Вир и принялась давать наставления.
Им предстояло идти маленькими группками, чтобы по возможности не привлекать внимания. Сама она пойдет прямо через деревню и будет ждать их в лесу. Гаул и Девы заверили хозяйку, что по ее описанию сумеют найти расщепленный молнией дуб, и выскользнули из гостиницы через заднюю дверь. Перрин хорошо помнил это могучее дерево, росшее примерно в миле от околицы. Выглядело оно так, будто его расколол гигантский топор, но тем не менее продолжало расти и зеленеть. Он был уверен, что без труда доберется и до самой лечебницы, но госпожа ал’Вир настояла на том, чтобы встретиться у дуба.
