Догнав Ранда, Морейн и Эгвейн пристроились по обе стороны от него, но юноша не замедлил шага. Он тоже глядел на них с настороженностью, но по-иному, не так, как айильцы, вдобавок в его взоре читалось явное раздражение.
— А я-то думал, что ты уехала, — сказал он, обращаясь к Эгвейн. — Вместе с Илэйн и Найнив. Зря ты не уехала с ними. Лучше уж быть в Танчико, чем… Зачем ты осталась?
— Я задержалась ненадолго, — ответила девушка. — Я собираюсь с Авиендой в Пустыню. В Руидин, учиться у Хранительниц Мудрости.
Когда Эгвейн помянула Пустыню, Ранд запнулся и глянул на нее с удивлением, но тут же выправился и зашагал дальше. Сейчас он казался собранным, пожалуй даже чересчур. Как плотно закрытый чайник — внутри все бурлит, а снаружи не видно.
— Помнишь, как мы купались в Мокром лесу? — неожиданно спросил он тихим голосом. — Я любил плавать в пруду на спине. Тогда мне казалось, что самое трудное дело на свете — пахота. Или стрижка овец — когда приходится работать от зари до зари и даже перекусить толком времени нет.
— А я терпеть не могла прясть, — отозвалась Эгвейн. — Когда без конца крутишь нитки, пальцы болеть начинают. По мне, мытье полов и то лучше.
— Зачем ты это сделал? — требовательным тоном спросила Морейн, не дав им окончательно погрузиться в воспоминания детства.
Ранд искоса взглянул на нее с дурашливой ухмылкой, под стать Мэту, и ответил:
— А что мне оставалось? Я ведь не мог повесить ее за попытку убить человека, который плел заговоры с целью убить меня. Разве не справедливо то, что я сделал? — Усмешка соскользнула с его лица. — Разве каждый мой шаг не есть воплощение справедливости? Скажем, Сунамон — он будет повешен, если не выполнит мой приказ. Он трижды заслужил смерть за то, что морил голодом своих крестьян, но наказан будет не за это. Ну разве я не мудрый владыка?
Эгвейн взяла его за руку, но Морейн не позволила юноше уйти в сторону:
— Ты прекрасно знаешь, что я не это имела в виду.
Он снова улыбнулся, но на сей раз одними губами — глаза оставались серьезными.
— Калландор. С ним я могу совершить все, что угодно. Все — я знаю это. Но знаю и то, что сейчас эта ноша мне не по плечу. Ты не понимаешь меня?
Морейн действительно не понимала и крайне досадовала на то, что Ранд догадался об этом. Она промолчала, и юноша продолжил:
— Вероятно, тебе поможет, если я скажу, что поступил точь-в-точь как гласят пророчества:
Он в самое сердце вонзает свой меч,
Затем чтоб сердца от измены сберечь.
Коснется ли кто рокового клинка,
Найдется ли тот, чья не дрогнет рука?
Видишь? Прямо из пророчества взято.
