Графиня Суровая — Галина Гончарова

— Барбара, как мне жалко, что вы не можете поехать со мной на Корсику! Вы бы увидели, как там красиво! Прекрасные места, прекрасные женщины, море и солнце…

Юноша и не заметил, как перешел на итальянский.

Варя хохотнула.

— Мне бы хотелось. Но… как говорится — времени нет. Уно, уно, уно, ун моменто!

— Синьора?

Варя потерла лицо руками.

— Кажется, я зря себе вино позволила.

Вот ведь, и выпила всего-ничего, а уже развозить начало! Тьфу, дура!

— Мама, это же песня? — встрепенулась Наташа. — Спой, а?

— Ну…

— Мама, ну пожалуйста!

— Ната, это не песня, это так… набор слов на итальянском.

— Тогда тем более, прошу! — Наполеон смотрел с интересом. Музыка ему нравилась, всегда нравилась. А тут что-то… такое? Родное?

Варя вздохнула.

— Гитару бы.

— А у нас тут аккомпанемент есть, — показала Наташа глазами на клавесин. — Мам, давай, а я поддержу?

Чему-то ж ее учили, и неплохо!

Варя рассмеялась и махнула рукой.

— Ладно. Но только одну песню… я маленькая была, итальянского не знала, слова слышала, ну и собрала, что смогла.

Вранье, конечно, но одну песню на итальянском знают все. Все русские. Вне зависимости от возраста, пола и знания иностранных языков. Хотя если бы Варя не выпила, она бы промолчала. Нет, ни к чему. Но — сорвалось уж, чего теперь-то?

Наташа поспешно села к клавесину.

— Мам?

— Мелодию послушай, — Варя напела примерный мотив, Наташа нажала несколько клавиш. — Готова?

— Да.

— Mare bella donna,

Che un bel canzone,

Sai che ti amo sempre amo

Donna bella mare.

Credere cantare

Dammi il momento

Che mipiace piu’.*

*- Формула любви. Текст песни — А. Абдулов и С. Фарада. Музыка Г. Гладков.Фильм — огонь, прим. авт.

Наполеон слушал с широко распахнутыми глазами. Потом зажал рот ладонью, но непочтительное хрюканье все равно прорвалось наружу.

— Это… это…

Варя царственно пожала плечами.

— Это песня о бедном рыбаке, который попал из Неаполя в бурное море. А его бедная девушка ждала на берегу. Ждала-ждала, пока не дождалась. Тогда она сбросила с себя последнюю одежду и тоже бросилась в бурное море И сия пучина поглотила ее в один момент. В общем, все умерли. *

*- из того же фильма. Прим. авт.

Наполеон вдохнул, выдохнул — и захохотал так, что на конюшне кони откликнулись.

— Оххх! Умерли!!!

— Чего ему так понравилось? Что они померли? — Тимофей итальянского языка не знал, в песнях не разбирался, и вообще, что не так-то? Хорошая музыка, ему понравилась, а что все умерли, так это они регулярно. Нет?

— Наверное, — кивнула Варя. — Наташ, ты водички подай бедняге, а то задохнется. Вон как накрыло.

Когда спустя сутки молодой офицер выезжал из Парижа, он что-то мурлыкал себе под нос.