— А где… где Барроуз? — мотаю головой в поисках моего спасателя.
Ник отстраняется, и мы идём искать нашего дворецкого.
— Все огненные ростки погубили, — слышу бубнёж старика где-то из недр завалов.
Брюнет быстро расчищает нам путь и открывает небольшую нишу, из которой Барроуз достаёт кадки с потухшими и осыпавшимися в пепел цветами, которые он так бережно вёз всю дорогу с Дерма.
— Ты посмотри на это?! Уничтожили, ни одного не оставили!
— Вырастишь новые, Бар.
— Конечно, — с сарказмом огрызается старик. — Это ж так просто!
Продолжая негодовать, Барроуз прижимает кадку к груди и с уязвлённой гордостью выходит к стоящим у крыльца драконам. Там он повышает голос и ругается с Радгаром, императором, двумя пойманными женщинами. Всех драконов хорошенько пропесочив, мужчина, наконец, замолкает.
Обалдело перевожу взгляд на брюнета. Мы несколько секунд смотрим друг на друга и, не сдержавшись, хохочем.
— Пойдём, — тянет Ник.
— Нет, подожди, я… — сжимаю его кисть и заглядываю в глаза. — Я люблю тебя, Никлаус. И мне не нужен другой мир без тебя.
— Нет, ты посмотри, всё разрушено, — сетует Барроуз, обходя руины.
— Нам уже незачем здесь оставаться, полетим в родовое гнездо, — замечает Радгар.
— И что? Никто не ответит за порчу моего имущества? — тоже негодую я. — Это ведь моя личная, честно заработанная жилплощадь.
— Честно заработанная? — усмехается Никлаус, притягивая к себе. — Ты обманула нас, дорогая.
— Интересно, когда это? Ты предложил сделку, я согласилась и выполнила все условия, — фыркаю, обнимая за шею. — Так что? С кого мне требовать восстановление коттеджа? Кто из чешуйчатых разрушил его?
— Ты ей скажешь или я? — спрашивает брюнет, переводя взгляд на Радгара.
— Что скажешь? — напрягаюсь моментально.
— Драконы не разрушали наш дом, — улыбается некромант и присаживается рядом с братом. Удивлённо бровь выгибаю и ищу глазами дворецкого.
— И не Барроуз! — хохочет Никлаус.
— А кто тогда?
— Ты, — отвечает Радгар, вызывая дикое изумление.
Я аж вскакиваю с колен и обалдело осматриваю радиус поражения.
— Я такое не могла сделать. Это же!… Это же…
— Твоя проснувшаяся магия, помноженная на сильные эмоции и желание защитить Барроуза, — спокойно так объясняет муж, пока я подбираю цензурные слова.
— О-бал-деть, — выдыхаю в три слога.
— Мы восстановим полюбившийся тобой домик, — притягивает к себе Радгар. — И, к слову, кроме этого коттеджа, в твоём распоряжении несколько замков и резиденций по всей империи. Без крыши над головой ты не останешься.
— Если и их разрушишь, у меня есть маленькая хижина у эльфов. Переедем жить туда, — посмеивается Никлаус.
