Глава 5
До самого ужина Мелисса уговаривает меня помочь ей. Плачет и чуть ли не на колени падает передо мной. Я сомневаюсь и отказываюсь. Хоть мне очень жалко эту девушку и её разбитые надежды. Но страх перед драконами сильнее жалости.
— Хорошо, — выдыхает она, приняв мой отказ. — Можешь выполнить хотя бы одну просьбу, Лиска? Отнеси письмо Густаву. Он будет ждать меня сегодня. Я расскажу ему и разорву отношения.
— Конечно, леди Мели, — помогаю ей подняться, измятый подол платья отряхиваю.
— Спасибо, — шмыгает носом.
— Давайте сходим в вашу комнату, вы переоденетесь, умоетесь перед трапезой. Я сменю вам причёску, скроем макияжем красные щёки и нос, — предлагаю, так как с самого утра она ещё не меняла наряды. Помню ведь, как щепетильно она относится к своему облику.
— Не нужно, — отмахивается она. — Я ничего не хочу менять.
Отступаю. Девушка отходит к стеллажу с писчими принадлежностями и, заняв один из письменных столов, пишет письмо любимому. Опять плачет, так, что капли слёз падают на желтоватую бумагу и размывают чернила. Закончив писать, Мели целует уголок письма, оставляя бледный след от помады, и, скрутив, передаёт мне.
Забрав свиток, оставляю её одну и спускаюсь. В своей небольшой комнатке в крыле прислуги надеваю куцее пальто, туфли меняю на ботинки и выхожу через заднюю дверь.
— Ты куда это на ночь глядя пошла?! — рявкает Дори, выскочив вслед за мной.
— В город схожу, у леди Мели кончились нитки для вышивания.
— А меня поставить в известность не нужно? Вот погоди, уедет маленькая леди к мужу, лишишься всех привилегий! Будешь у меня всю чёрную работу делать! — брюзжит женщина, получившая каплю власти.
— Заставьте её выгребные ямы чистить голыми руками, — хихикает Шери.
— Отличная идея. Так и сделаю! — хмыкает Дори, захлопнув дверь с другой стороны.
Глубоко вздохнув, плетусь в сторону дороги. Да, если Мелисса уедет из отчего дома, я точно останусь совершенно одна и меня тут заклюют. По полной отыграются, хотя я выполняю все поручения хозяев и не отлыниваю от своих обязанностей.
За час добираюсь до укромного места влюблённых. Густав уже ждёт среди ветвей раскидистого дерева.
— А где Мели? — спрашивает он, вытягивая шею и осматривая дорогу за моей спиной.
— Прости, Густав, она не придёт, — передаю записку и мнусь.
Молодой мужчина читает письмо. Выражение лица меняется от удивления до полной тоски и печали. Он сминает бумагу в кулаке и вскидывает голову.
— Спасибо, Алиса, — выдыхает полное имя дрожащим голосом. — Ты замечательный человек. Прощай.
— Эй, стой, — останавливаю за кисть. — Ты что задумал?
