Чудесной Атлантики вальс — Малахи Таллак

Где-то кричал буревестник, а в двадцати милях от них королева Елизавета готовилась читать речь, готовилась славить нефть, сокрытую в глубинах океана, и доход, который она сулит. Монеты, звеня, как колокольчики на ветру, падали в казну островов. Грянул духовой оркестр.

Но Сонни об этом совсем не думал; он перебрался в середину лодки и вставил весла в уключины.

– Мотор слишком громкий, – пояснил он.

Повернувшись спиной к жене, он начал грести, и его голос, поначалу тихий, крепчал с мелодией. Он пел между взмахами весел, в такт движению лодки.

О Кэтлин, мы переплывем

Бескрайний бурный океан,

Я возвращу тебя в твой дом,

Где сердце знать не знало ран.

Сонни глянул через плечо: под тусклым небом, обхватив себя руками, сидела его жена. Она улыбалась. Ей всегда нравилось, когда он пел эту песню. Она смягчала любую боль у нее на душе.

О Кэтлин, мы плывем домой,

Где сердцем ты жила всегда.

Зеленой ласковой весной,

О Кэтлин, мы идем домой.

Сонни стал было насвистывать, как Слим Уитман, но у него ничего не вышло, и они рассмеялись. Они, прожившие вместе уже лет двадцать, сидели в лодке и смеялись.

И вдруг тень. Что-то темное в воде.

Не сговариваясь, будто движимые рукой кукловода, Сонни и Кэтлин резко запрокинули головы. Но источник тени был не над ними.

Осознание наступало постепенно. Оно пробивалось через смятение и оторопь – пока, в конце концов, отрицать не стало бессмысленно. Под лодкой все отчетливее виднелась серая морщинистая шкура кита.

Глухой удар, когда его тело столкнулось с килем, и тишина – достаточно долгая, чтобы поверить, что все закончилось. Но кит плыл, поднимаясь все выше, с лодкой на спине. Каким-то образом она не опрокинулась – по крайней мере пока – и продолжала держаться на его загривке, как монета, упавшая на ребро.

Глазами, полными ужаса, Кэтлин смотрела на мужа, как будто он мог что-то сделать – хоть что-нибудь, – чтобы остановить это. Но Сонни осознавал, что он бессилен. Он осознавал, что этот миг равновесия, эта секунда – ловушка для них обоих.

И пока их качало на спине зверя, Сонни развернулся на банке и выпустил весла из рук. Он посмотрел на жену и запел:

Зеленой ласковой весной…

Сонни тянул ноту, как Слим, цепляясь за нее, как за что-то живое, дикое, что-то, рвущееся на свободу.

Мы идем домой…

Лодка покачнулась на спине кита. Накренилась, завалилась, опрокинулась, соскользнула и упала в воду. Падая, Сонни и Кэтлин потянулись друг к другу, словно их любовь была спасением. Словно этот старый, давний голод мог удержать их на плаву.

Кит повернулся: спина – как широкая гладь отполированного камня. Гора. Пустыня. А дальше хвост – резной по краям, воздетый, как знамя победы или скорби. Хвостовые плавники застыли вертикально – вот где истинное чудо – на секунду, вторую, третью, а потом