На рассвете двинулись в путь. Лично у самого толмача с немецко-фашистского настроение было не очень — за ночь левый глаз ощутимо заплыл. Комары здесь были ни при чем — немецкий ранец, точнее, его пряжка, лик товарищу младшему сержанту подпортил. Пустяковая вроде царапина, а раздуло — купание в болоте посодействовало. Нет, не лечебные грязи у Жаб.
Землякову было объявлено, что он человек сугубо интеллигентный, отсюда ранимость, девичья нежнокожесть и полное пренебрежение элементарными мерами санитарии. Обработать ссадину нужно было.
Ага, обработать. Проверенный предками метод обеззараживания ссадин-царапин Женька, конечно, знал, но на физиономии оно как-то применять не хотелось…
В общем, с глазом было неприятно. Рассосавшиеся к рассвету комары, почти затихшая канонада почему-то тоже беспокоили. Женька брел за мрачно нахохлившимся Михасем, вокруг хлюпало, туман все не рассеивался.
На сушу опергруппа выбралась, когда в туманном молоке начали угадываться деревья. Бойцы двинулись краем влажного орешника.
— Вон они, Жабы. Пустые, — показал рукой Петька.
Женька разглядел смутный силуэт колодезного журавля. Дальше угадывалась печь сожженной хаты. Тишина стояла полная — даже птиц не слышно.
Наблюдали долго — было тихо, никаких признаков противника и вообще кого-то живого.
— Большая стояла деревня-то? — спросил Нерода — похоже, старлею тоже было несколько не по себе.
— Восемь дворов, — сказал Петр, поправляя висящий на шее автомат.
— В лес успели уйти?
— В азерцо, — спокойно пояснил Поборец. — Мужыков у клеци стреляць начали, бабы с детями побегай. На берагу всех дострелили и в ваду.
— Вот зверье, — Нерода кривился, словно от зубной боли. — Ладно, свое получат. Двигаемся, товарищ майор?
Коваленко кивнул:
— Идем с полной осторожностью. Если что, сразу отходим.
— Можа сразу по другой стороне обойдем? — вдруг пробормотал Поборец.
— Ты чаго, Михась? — удивился старший проводник. — Веска пустая, ну? Чаго трусовать?
Мальчишка мялся, а бойцы двинулись вперед, Земляков с недоумением обошел суеверного Михася. Вроде не трус парень. Понятно, уничтоженные хутора бодрости духа не прибавляют. Ладно, деревенские ребята. Фольклор, верования, домовые с утопленниками — глушь ведь какая.
…Тишина, шуршание росистой травы под ногами. Шли околицей — колья сгнившей изгороди торчали останками могильных крестов. Дальше угадывалась заросшая улица, за буйной крапивой таились старые пожарища. Темная крыша уцелевшего хлева…
Муторно — есть такое странное слово. Идешь, и именно оно и есть. Муторно. Женька машинально скинул с плеча ремень, взял карабин в руки и принялся вспоминать, есть ли в немецком языке синоним этой самой муторности. Идущий впереди Незнамов перекинул пулемет — стволом на призрак деревни. Заразная она, муторность, что ли…
