— Эй, Эргил, без резких движений! — предупредил меня Гароп. — Может ты неплохой маг, но я очень хороший стрелок!
Гароп… Он с самого начала был прихвостнем Аргуса, но я никак не мог ожидать, что он придет убивать меня. Видя, что я до сих пор не распахнул магический щит, Аргус Хармс осмелел, выступил вперед, обходя верзилу и держа наготове правую руку, вероятно оснащенную защитным заклятием. Если бы мои пальцы сжимали рукоять не столового ножа с закругленными кончиком, а хотя бы кухонного, я бы без малейшей доли сомнений метнул его в магистра. Ведь суть разговора, для которого он пожаловал, была ясна насквозь: он пришел не просто убить меня, а сделать это так, чтобы перед смертью я успел испытать унижение и максимум боли.
— Успокойся, Гароп. Мы же как бы приятели? — усилием воли я вложил в левую руку кинетическую магию. Сил оставалось мало, но уж сколько было. — Помнишь веселый вечер в «Жирном Тункане»? Тебя так проняло, что ты даже заверял меня в дружбе и…
— Заткнись, Эргил! Мы не приятели! — попытался он прервать меня, опасно качнув арбалетом.
— Ах, да, при магистре это как бы запретная тема, — продолжил я. — Хорошо, я не буду говорить, что в тот вечер ты поносил господина Аргуса Хармса, называя его трухлявым ублюдком и выжившим из ума стариком. И вот теперь ты…
Желтоватые глаза магистра метнулись к Гаропу.
— Не было этого! Заткнись, с-сука!.. — он дернулся, на миг отведя арбалет в сторону от моей груди.
Боги! Если бы не отрава, которая слишком сковывала мои движения и вытягивала остатки сил, то для меня это стало бы великолепным шансом! Даже без магии я мог бы поспорить с ними троими! Но сейчас я имел то, что имел. Увы. Только я был полон решимости использовать любой шанс, который мне подарит Судьба.
Резко, насколько это возможно в моем состоянии, я выбросил левую руку вперед, растопырив ладонь. Кинетический удар, должный бы снести Гаропу голову, лишь оттолкнул его шага на три. Прихвостень магистра устоял на ногах лишь потому, что спина его с грохотом встретилась с книжным шкафом. Арбалет как бы произвольно пустил болт, разбивая окно.
Одновременно я, толкнул ногой стул в сторону Аргуса Хармса, сделал длинный шаг вперед и вскинул правую руку. Тупой столовый нож в ней мелькнул перед глазами верзилы, чиркнул по его горлу. А затем вонзился в его выпуклое брюхо. Да, да, я смог проткнуть его столовым ножом с закругленным кончиком! Этот прием, который я провел к изумлению моих гостей, называется «Олофт флет лано». Как бы вы хорошо не знали языки Антары, не пытайтесь эти слова перевести, потому как они на лемурийском и не принадлежат этому миру.
