Благородный детектив из Токио — Идзуми Аидзава

– Садитесь, где хотите, – буркнул хозяин, опускаясь за низкий стол. Рихито сел напротив, рядом устроился Такуми, а Итика с Риндзо скромно присели у стены.

Рихито вчера, кажется, напал на след какой-то зацепки, но Итика пока не знала подробностей. Судя по лицу Такуми, он тоже. Просто ждал, что будет дальше. И тут юный детектив, наконец, решил поднять занавес.

– Этот дом, конечно, старый, – спокойно заметил он, окинув взглядом стены. – И тесноватый.

Начало, мягко говоря, неудачное. Брови Иттэцу тут же дернулись. Прежде чем тот успел бы рявкнуть на юношу, Итика вскочила:

– Рихито! Ну зачем вы так говорите?!

Но золотоволосый красавец только удивленно моргнул:

– А что? Я ведь говорю правду. Дом старый, неудобный и тесный. Разве ты не согласна?

– Н-нет! Дом совсем не старый, не тесный… и вовсе не… не развалина!.. – Итика едва успела закончить фразу, как чихнула так громко, что с потолка посыпалась пыль.

Рихито усмехнулся:

– Я ведь не говорил «развалина».

– У-у-у-у… – взвыла Итика, едва сдерживая очередной чих, и обреченно опустилась обратно на пол. Поняв, что дальнейшие оправдания лишь усугубят ситуацию, она благоразумно замолчала.

Рихито тоже перестал улыбаться и, посерьезнев, повернулся к Иттэцу.

– Вы живете здесь пять лет, верно? Этот дом не достался вам от родителей, у вас нет особых воспоминаний, связанных с ним. Вы держитесь за старый и неудобный сарай. Почему? Мне это казалось странным. Но теперь я понял.

– Что ты мелешь, мальчишка, – нахмурился Иттэцу. – Думаешь, вообще способен что-то понять?

– Вполне, – спокойно ответил Рихито. – Вы держались не за дом… а за особняк Нисинохара.

– Что?.. – суровое лицо старика побелело, как мел. Он остолбенел, не находя слов.

– Ты имеешь в виду тот огромный дом, который из сада видно? – спросил Такуми, до сих пор сохранявший молчание.

– Именно, – кивнул Рихито. – Я кое-что уточнил. Иттэцу больше пятьдесяти лет, со своих восемнадцати и до семидесяти, работал в доме Нисинохара. И был не простым слугой, а с профессией.

– С профессией? – уточнила Итика. – В каком смысле?

Рихито не сводил взгляда с Иттэцу.

– Вы ведь были садовником, не так ли?

Старик резко втянул воздух, будто его ударили. Ответа не последовало, но его и не требовалось. Все было ясно без слов.

– Риндзо, – негромко сказал Рихито. – Принеси то, о чем мы говорили с тобой.

Дворецкий молча поклонился и исчез за дверью, а через минуту вернулся со стопкой старых газет, перевязанных веревкой, после чего положил ее на стол. Взгляды всех присутствующих сосредоточились на ней. Рихито указал на тугой узел.