— Если вам интересно, мистер Соло, ведьмак Митчел уже отправлен в медблок, — звенящим голосом сообщила она. — Митчел упал со второго этажа, у него есть переломы.
Питер сделал озабоченное лицо.
— Спасибо, доктор Сильвер. Это очень…
Но Сильвер его перебила:
— Это сделал ты, Питер?
Тот мотнул головой.
— У меня бы сил не хватило. У нас в классе только один человек с таким индексом кодо… но он контролировать его не в состоянии. Мы все видели, как у мастера Изао он…
Сильвер выставила ладонь, заставляя Питера умолкнуть.
— И зачем ему понадобилось громить кабинет, как ты считаешь?
— Не знаю, зачем, — пожал Питер плечами. — У него спросите. Он со своим другом ни с того ни с сего на нас с Митчелом напал, есть куча свидетелей, как они в кабинет с огнём входили.
Несколько учеников закивали, подтверждая его слова.
— Он говорит правду, я читаю его, — сказала Софи, подходя к Питеру ближе. — Рэй Питон и Дарт Орриван пришли в этот кабинет с намерением драться. Однозначно. Питон применил гравитационный эрг, но… что-то пошло не так… эрг трансформировался…
— Рэй Питон, Дарт Орриван и «что-то пошло не так», — прищурилась Сильвер. — Почему я не удивлена?
И вот теперь она повернулась в нашу сторону.
Сначала пронзила взглядом лежащего на полу Дарта. Тот мгновенно понял, что она собирается сказать.
— Нет, Ли… пожа-а-алуйста, — взмолился он. — Ли-и-и… он же меня убьёт… не надо…
Но Сильвер отчеканила со сталью в голосе:
— Мистер Орриван, третий выговор за сутки. Вы исключены из школы. Я вас предупреждала.
— Ну какого чёрта, Ли? — Дарт приподнялся на локтях и навалился спиной на парту, валяющуюся рядом. — Ли, ты же пошутила, да?..
— Он тут вообще не при чём, — сказал я громко.
Сильвер одарила меня таким взглядом, что сердце сжалось само собой, и мгновенно вспотели ладони.
— Мистер Питон, — медленно проговорила директор, — можете не беспокоиться. Вы тоже исключены из школы. Вы мне ученика покалечили, чуть не убили его, да и остальных подвергли опасности. О чём вы думали? Вам здесь не бойня! Здесь школа! И я отказываюсь вас обучать, потому что вы необучаемы! Вы опасны. Вы неуправляемы. Вы бессовестны. Вы за несколько часов устроили мне кучу проблем. Вы… — Сильвер сжала кулаки. — Вы должны покинуть мою территорию прямо сейчас. Бернард соберёт ваши старые вещи, в которых вы сюда пришли, и вручит вам их у ворот. Отныне вы лишены статуса ученической неприкосновенности и защиты моего клана.
Ученики, что любопытной толпой окружили место погрома, замерли в ужасе и пооткрывали рты.
Сильвер указала на выход.
— Уходите, мистер Питон. Прямо сейчас. И я хочу своими глазами проследить, как вы уходите. Моя школа должна быть очищена от вашего дурного влияния. Я всё сказала.
