Аристократ. Пять Грязных Искусств — А. Райро

Я обернулся на Дарта, тот уже поднимался на ноги.

— Чёрт… Ли… что ты творишь? — опять начал упрашивать он. — Опомнись. Ну зачем?

— Я жду, мистер Питон, — холодно произнесла Сильвер, даже не посмотрев на Дарта.

Я протянул Орривану руку.

— Вот и покуролесили, дружище, — с мрачной ухмылкой сказал он, крепко пожимая мою ладонь. — Может, встретимся ещё.

— Может, и встретимся, — кивнул я ему.

Под подозрительными взглядами учеников и преподавателей, я прошёл к выходу из кабинета. Один человек изучал меня особенно пристально: Питер Соло. И пока я шёл, его многообещающая белозубая улыбка становилась всё шире и радостнее.

Этот отморозок всё-таки спровоцировал меня на необдуманный шаг и добился моего исключения. Теперь стоит только выйти за ворота школы, как Бартоло встретит меня на улице с распростёртыми объятьями.

Отлично, Рэй. Порой ты бываешь полным идиотом.

За мной в опустевший пыльный коридор вышла Сильвер.

— Ли-и-и! — завопил Дарт ей в след. — Ли-и-и-и! Не делай этого! Ли!

Под конвоем директора школы я спустился на первый этаж. В тягостном молчании мы преодолели холл и подошли к дубовой двери. Та отворилась передо мной сама. Давя в себе горечь и нахлынувшее чувство сожаления, я решительно переступил через порог.

Что ж, если Ли Сильвер вдруг испугалась последствий нашей сделки и решила избавиться от меня, то в гробу я видел такого партнёра.

За мной глухо стукнула дверь, я спустился по ступеням вниз, прошёл мимо бронзовых химер, но как только ступил на дорожку, ведущую к воротам, услышал за спиной поспешные шаги.

Через секунду сильные костлявые пальцы сцепились на моём предплечье.

* * *

— А теперь направо, — шепнула мне на ухо Сильвер.

Она обхватила мою руку так сильно, что её стальные ногти пронзили кожу сквозь рубашку.

— Какого чёрта?.. — дёрнулся я.

Но Сильвер лишь плотнее прижала меня к себе, а силищи в ней оказалось на порядок больше, чем у любого крепкого мужчины. Она стащила меня с дорожки и потянула по газону направо, в тень западного крыла замка.

— Я что, похожа на идиотку, чтобы исключать такого ценного адепта? — снова шепнула она мне. — Но кое-что всё-таки изменилось, Рэй. Не думала, что это случится так быстро.

Мы прошли мимо двух пышных кустов роз и остановились у сплошной каменной стены. Правой рукой Сильвер принялась обшаривать поверхность перед носом, а левой продолжала держать меня стальной хваткой, будто я вот-вот сбегу.

— В чём дело, док? Внятно объяснить не хотите? — я опять дёрнул плечом, но хватка Сильвер только усилилась.

— Не здесь, — отрезала она.