30 сребреников – 9. В синем море, в белой пене — Дмитрий Распопов

— Какая разница маркиз? Всё, что от неё потребуется в любом случае, это только рожать наследников, а не управлять королевством, — удивилась она.

— Король Хуан, — я притворно поморщился, — выставил мне ряд требований, которым должна удовлетворять будущая королева Арагона. Так что мне приходится их выполнять.

Жуана Португальская думала недолго, поскольку с опубликованием указа короля, её драгоценной Хуане ничего не грозило, ну или она так думала.

— Я не занимаюсь делами инфантов в обмен на пять тысяч золотых? — она задумчиво посмотрела на меня, и я смог наконец вытянуть свою руку из её жарких ладоней.

— Приятно иметь дело с другом, который всё понимает без лишних слов, Ваше высочество, — склонил я голову.

— Маркиз, — Жуана внимательно посмотрела на меня, — а если в будущем мне ещё потребуются деньги?

— Посылайте за мной, Ваше высочество, мы что-нибудь с вами обязательно придумаем, — вежливо улыбнулся я, — ваше влияние на короля велико, так что мы наверняка найдём, чем можем помочь друг другу.

И хотя это было не совсем так, мой намёк на её высокий статус для Энрике IV, раздул её самомнение, королева выпрямилась и гордо посмотрела на меня.

— Когда я смогу получить деньги? — деловито поинтересовалась она у меня.

— Уже завтра, Ваше высочество, — ответил я, — чтобы вы не утруждали себя, я заеду за ними в банк сам и привезу вам наличные.

— Маркиз, — она отодвинулась и улыбнулась мне, — жду вас у себя завтра. Можете приходить без приглашения.

Она позвала фрейлин, чтобы те меня проводили и когда они вошли, показала мне на всех, тихо сказав.

— Если вам кто-то из них приглянулся, я могу похлопотать за вас.

— К счастью, Ваше высочество, — быстро отказался я, — количество желающих попасть в мою постель превышает мои финансовые возможности. Так что вынужден отказаться.

— Смотрите маркиз, все они девушки очень изысканных манер, — намекнула мне Жуана Португальская об их талантах, поэтому я постарался быстрее ретироваться от греха подальше.

Попрощавшись и с фра Андресом, я вышел из крыла дворца, который занимала королева, столкнувшись наконец с сеньором Альваро, которого так долго и главное безуспешно разыскивал.

— Сеньор Иньиго, — он опередил меня, — я выделил вам покои рядом с инфантами, и обеспечил вас слугами из вашего дома, а не дворцовыми, не доверяю я им, скользкие и мерзкие, словно крысы.

Я облегчённо вздохнул, хорошо, когда не нужно было ждать и просить, а мне просто дали уже готовое.

— Спасибо, сеньор Альваро, — поблагодарил я дворянина, — буду каждый вечер благодарить Бога, за то, что в голову мне пришла идея назначить вас исполняющим обязанности алькайда замка Алькасар.