Теперь настала очередь моей партии, и я жестом подозвала Тайму.
– Естественно, мы не можем не удостоить вниманием наших будущих родственниц, а потому тоже приготовили небольшие скромные подарки.
Честно говоря, несмотря на щедрость мужа, содержимое моей шкатулки выглядело победнее той, что приоткрыла Тайма. Голубые, жёлтые, розовые и классические бриллианты чистейшей воды, белое, красное и жёлтое золото, изумруды, рубины, аметисты и, конечно же, топазы с сапфирами. Судя по алчным взглядам, драка за каждую брошь, серьгу или подвеску состоится не только между Карей и Горлэйт, но и Таргом. Мы просто решили по максимуму сыграть на всех пороках и мечтах наших оппонентов, чтобы сбить с толку.
– Да-да, конечно, нам нужно будет всё тщательно обсудить… – пробормотал лорд Вилиарте, ревностно наблюдая за тем, как восхитительное зрелище снова скрывается под тяжёлой крышкой, обитой изнутри шёлком.
Сказал и тут же замолчал, сообразив, что на эмоциях дал согласие на заключение помолвки. Это означало лишь одно: наследника придётся предъявить. Даже сказаться его болезнью не получится, ибо даже к ослабленному жениху меня обязаны пустить, как представителя мужа, если опасаются за сохранность жизни юного дракона. Если бы Найл не совершил глупость и не сбежал, то мне могли бы отказать, а так… Несколько промашек пока играли нам с Эролом на руку. Плюс ко всему помолвка давала право обоим наследникам встречаться то на одной стороне, то на другой, что тоже должно было привлечь внимание Вилиарте. Всё-таки они так жаждали добраться до родового источника Тэйнайлов!
Первой отмерла Карей: – О, раз такое дело, то я немедленно распоряжусь, чтобы приготовили праздничный обед! К сожалению, наш сын сегодня утром почувствовал себя неважно, видимо, загрустил в моё отсутствие, но мы непременно проводим вас, леди Элена, к нему, чтобы вы смогли выступить гарантом передачи подарков в честь помолвки, пока наши мужья будут заключать соглашение и возиться со всеми этими скучными бумагами.
– Конечно, леди Карей, я почту за честь исполнить роль леди Хелены, которая, к сожалению, не дожила до этого счастливого дня. Говорят, что весьма добрая и красивая была женщина…
Горлэйт сразу же ухватилась за эту фразу и удивлённо всплеснула руками: – Как, вы разве не видели её портрет? Тётушка рассказывала, что изображение покойной леди Хелены висело в комнате лиа Эйслинн.
Я расстроено покачала головой: – Увы, когда я впервые побывала в покоях Эйслинн, то его уже там не было. К сожалению, лопнул шнур, на котором висел портрет, и полотно пострадало от пламени свечей. Всё обещали восстановить, но не думаю, что картина вернётся обратно. Как только её убрали, Эйслинн стала чувствовать себя гораздо лучше. Думаю, изображение покойной матери слишком сильно тяготило девочку, повергая в уныние и тем самым препятствуя выздоровлению.
