Запечатанный во тьме. Том 3 — А. Никл

— Согласен, — спокойно ответил я. — И не часто встретишь торговца без охраны.

— Хех, — дед усмехнулся и почесал затылок. — Тоже верно. Пусть земли и спокойные, но никогда не знаешь, когда удача перестанет улыбаться тебе… Только вот грабить меня почти нет смысла, — проговорил он. — А вот защита от монстров… это, конечно, другой вопрос.

— Вы торгуете между двумя городами? — догадавшись, произнёс я. — Если он не мог себе позволить охрану, то, скорее всего, ездил только по относительно известной дороге. И не просто известной — он должен был быть уверен, что на ней не окажется ни монстров, ни разбойников. Либо все местные разбойники должны были знать его.

— Ну да, — проговорил старик. — Я не часто отклоняюсь от этого маршрута. Может быть, поэтому я такой и бедный. — Старичок снова усмехнулся.

Мы немного помолчали, после чего он снова заговорил:

— Так куда ты путь держишь?

— Туда, — указал я рукой. Конкретно не знал, что там впереди, да и к какому именно городу я приближаюсь, так же понятия не имел.

Торговец хмыкнул и снова почесал затылок.

— То есть ты движешься к городу Элвинград? Я правильно понял тебя?

— Наверное, — ответил я, пожав плечами. — Если это ближайший город, то, я направляюсь именно туда.

Старик снова хмыкнул и всё так же почесал затылок.

После этого он задумчиво посмотрел на меня.

— Ну… — всё ещё задумчиво глядя на меня, он замер, словно решал, стоит ли продолжать или нет. И всё же, решившись, произнёс: — Если ты хочешь, я могу тебя подвезти. Ты не выглядишь как разбойник или кто-то из бандитов.

Я невольно осмотрел свой внешний вид. Понимал, насколько мои вещи разодраны и покрыты пятнами крови, которую я когда-то пытался хотя бы немного отмыть. В целом мой вид был действительно жалким.

— Взять с тебя, очевидно, нечего, — продолжил старик. — Ну, ты хоть компанию мне составишь. Поговорим о чём-нибудь. Да и время побыстрее пройдет.

Я пожал плечами, согласившись, и забрался в его повозку.

Кстати, ещё до его подъезда я снял маску. Не хотелось пугать попутчика напрасно.

— Ну, давай, рассказывай, как ты тут оказался совсем один? — спросил старик. — Конечно, я не всех знаю, но что-то я тебя не припомню ни в посёлке Бервин, ни в городе Элвинград. Откуда ты такой взялся? Как зовут?

— Арней. Я не из местных земель, — ответил я. — Просто путешествую.

— Ну да, по тебе заметно. Более-менее живое у тебя разве что обувь, и то… странно, что она до сих пор держится.

В этот момент я посмотрел на свои ботинки и хмыкнул. Тоже удивился, что они не развалились. Обувь действительно была отменной.