Она остановилась перед камином, и взгляд её, полный решительности, устремился ко мне.
— Как вам перемены, граф? — спросила она с лёгкой улыбкой, но в её глазах сквозил намёк на вызов.
— Признаюсь, впечатляюще, — ответил я, не отводя взгляда. — Возможно, даже… удивительно. Холлисайд изменился почти до неузнаваемости.
Я сделал шаг ближе, почти не осознавая, что теперь стою рядом с ней. В какой-то миг мне показалось, что весь её облик светится — то ли от осеннего солнца, пробивающегося через окно, то ли от чего-то более неуловимого. Она повернула ко мне лицо, и взгляд её вдруг стал мягче, будто мы остались наедине среди этого всего.
— Знаете, — начал я, тихо, — вы сделали невозможное, Элизабет.
Она чуть заметно улыбнулась, и я, будто поддавшись минутному порыву, потянулся к её руке. Мои пальцы почти коснулись её, когда неожиданно пол затрясся, словно от мощного удара, а люстра на стене дернулась и закачалась. Элизабет испуганно вздрогнула, а я резко обернулся, ища причину. Казалось, будто дом ожил в ответ на наше движение — словно чувствовал, что произошло что-то особенное.
— Что за черт… — начал я, но не успел договорить.
Из стены, рядом с которой мы стояли, вдруг послышался гул, похожий на ворчание. Прежде чем я смог осознать, что происходит, что-то тяжёлое и твёрдое сорвалось с потолка и угодило прямо мне в голову. Я почувствовал тупую боль, мелькнуло чёрное пятно, и я, кажется, начал падать. Последнее, что я увидел перед тем, как провалиться в темноту, было обеспокоенное лицо Элизабет и её испуганный крик.
Люстра рухнула так стремительно, что я едва успела среагировать. Всё вокруг словно замерло, и в этот момент я, повинуясь какому-то внутреннему импульсу, рванула к Ричарду и, ухватив его за рукав, потянула в сторону. Металл и стекло ударили его по касательной, а не со всей силы, как могло бы быть. Он обмяк в моих руках и осел на пол.
— Ричард! — закричала я, опускаясь на колени рядом с ним. Его глаза закрылись, дыхание было неровным.
Паника накрыла меня с головой, но я попыталась взять себя в руки. Вокруг уже собралась толпа, кто-то кричал, кто-то молился. Но громче всех звучал голос Рэнделла.
— Это попытка убийства! — Его лицо перекосилось от ярости. — Графиня, вы не могли бы объяснить, как это произошло? Или это вы сами организовали?
— Как вы смеете? — взвизгнула Шани, вставая передо мной. — Графиня спасла его, а не пыталась убить!
Я почувствовала, как холодок страха сковывает грудь. Паника охватила всех, и даже мой разум был поглощен ею. Но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату влетел Илья.
