Я на тебе (никогда не) женюсь — Анна Рейнс

— Помнишь, что говорил насчет шуток о возрасте? — его взгляд знакомо темнеет и останавливается на моих губах. У меня они сразу покалывать начинают, а внутри растет странное напряжение.

Да, вроде был у нас такой разговор. И что-то он обещал. Наказание.

— Вы меня уже наказываете. Своим присутствием. Видеть вас не хочу.

Резкий поворот, наклон, и моя спина прогибается. Перед глазами мелькает потолок и так же быстро сменяется золотыми глазами партнера.

— Прости, не услышал, что ты там сказала?

С ослепительной улыбкой я бью каблуком ему по ноге. Вместо боли на его лице проступает веселье. Закручивает меня так сильно, что я едва не путаюсь в подоле.

Замечаю, что вокруг нас становится как-то слишком много места. Словно все остальные пары решаются держаться подальше от наших пируэтов.

— Я сказала, что видеть вас не хочу, — четко, почти по слогам произношу я.

Приходится резко отвернуться, когда начинается следующая фигура. Шумно втягиваю воздух. Дэлмар должен придерживать меня за руку, но никак не притягивать спиной к себе. Толкаю локтем его в бок. Облегченно выдыхаю, когда происходит временная смена партнера.

— Принцесса, какая честь, — говорит лорд, имя которого я плохо помню. Широко мне улыбается.

— Взаимно, — коротко бросаю я. Тут же попираю всеми правилами этикета, кидая взгляд на Дэлмара. Дама в его руках на седьмом небе от счастья, вот только смотрит он тоже на меня.

Резко отворачиваюсь, пытаясь восстановить дыхание и сердечный ритм.

Вслушиваюсь в восхищенные комплименты партнера, что медом растекаются внутри. Хлопаю ресницами и улыбаюсь так широко, что щеки сводит.

— Вы так добры, лорд.

Имя я узнать не успеваю, потому что происходит рокировка, и меня вновь перехватывают руки Дэлмара.

— Лорд Деран беден как церковная мышь, и ничего не смыслит в управлении.

Родители оставили ему приличное состояние, но он проиграл его в карты. Он не подходит на роль короля.

Мои брови взлетают вверх.

— Зато он галантный и благовоспитанный. В отличие от вас.

— Раскрою тебе один маленький секрет, Аллисандра, — тихо говорит он, наклоняясь к самому моему уху. — Тебе не нравятся галантные и благовоспитанные.

Сказано таким тоном, что у меня по телу тут же расползаются мурашки, а сердце пропускает удар. Ноги становятся какими-то ватными.

— Вы ошибаетесь — из меня вырывается шипение. — Меня привлекают исключительно надежные и достойные мужчины.

— Это не синонимы, — говорит неожиданно серьезным голосом, и я вглядываюсь в его лицо, пытаясь понять, что это означает.

Но музыка обрывается на высокой ноте, и танец заканчивается. Дэлмар меня отпускает. Кланяется, как положено по этикету. Соблазн просто развернуться и уйти велик, но вовремя цепляюсь за здравый смысл. Приседаю в реверансе в ответ.