Волчицы Лингарда — Ольга Ружникова

А еще будем надеяться, обойдется без первой брачной ночи — прямо на Острове Ястреба. Здесь ни в коем случае нельзя зачинать детей. Здесь и принудительно венчать-то — неслыханное святотатство. После такого целые города погибали.

Или лучше пусть доведут всё до конца? Тогда Арсен Тенмарский получит такую смерть, с такой агонией… долго будет умолять о Вечной Бездне Льда и Пламени. Только боги порой — глуховаты.

Тенмарский дряхлый жрец бормочет прд нос давно заученные слова. Ненужные. Эй, вы — на Острове Ястреба или где? Богам всё равно, что ты скажешь, глупый старик. Хоть венок непристойностей, хоть детскую сказку. Они и языка-то твоего не знают. А их собственный давно забыт. Еще со времен утонувшего Анталиса.

Будь у Изольды хоть слабая тень светлой надежды — как же она сейчас мучилась бы сомнениями! Призрачной верой в свободу… любовь, счастье. В побег!

Такая надежда убивает вернее любого меча — потому что лишает уверенности. Но шансов выжить — нет. И потому Изольда — хладнокровна и равнодушна. Как летящая стрела, уже выпущенная в цель. Лети себе, дрожи оперением.

— Возьми ее хотя бы за руку! — зло процедил Дракон. С безопасного расстояния.

Чтобы боги уж точно не сочли счастливым новобрачным — его.

Кстати, действительно. От старого жреца тоже лучше отодвинуться подальше. Его жизнь не стоит того, чтобы менять на нее свою. А Дракон Тенмара — далековато. К сожалению.

— А еще лучше — поцелуй ее! Ну! Вы — муж и жена.

А еще что? Вы давайте, не стесняйтесь. Здесь все свои. В одной могиле лежать будем. Рядышком.

Изольда усмехнулась. Целовать Лингардскую Ведьму ее равнодушный жених не спешит. А он и вправду — сильнейший. Лучший. Другому бы не доверили. Впрочем, «браслеты» стреножат любого.

Или лучше осведомлен об обычаях древнего Альварена и пытается избежать ловушки? Папа тебе готовил, старался, а ты есть не хочешь? Не выйдет.

Пять лет назад Изольде было тринадцать. И ее мать присматривала кого-нибудь из младших братьев Арсена в будущие консорты дочери. Дракон тогда не согласился, но весьма вежливо. И расстались мирно.

Потом мать упомянула, что он сам просил Изольду. В жены. Для Арсена. Гвенвифар отказала с любезной улыбкой. А потом клокотала от бешеной ярости. С тем же успехом Дракон мог предложить Лингарду войти в состав Тенмара. На правах провинции.

Где-то в далекой вышине неустанно орут гнездующие чайки. Им тут приволье — никакой охоты. На них. И вдоволь жирной, раскормленной рыбы. Она тут косяками нерестится. Безопасно же.

Изольда усмехнулась. Пора менять фигуры.

Ее скованные руки накрыли свободные — жениха. Холод к холоду. Нет, у него — теплее. Тоже — зверь? Только не лишенный магии.