В 45 я влюбилась опять — Ольга Тимофеева

Его лицо остается таким же каменным, но взгляд становится на миг тяжелее.

— Ребенок фантазирует и так себя проявляет, — говорит он.

— Иван Сергеевич, ребенок не просто фантазирует. Ей не хватает тепла. Она боится не оправдать ожидания и замыкается. Вам нужно больше разговаривать с ней.

— У нас все в порядке. Я ей все даю.

— Это не о том, чтобы дать, — поясняю. — Это о том, чтобы быть рядом. Ей нужно чувствовать, что ее понимают.

Он смотрит на меня с легким раздражением, будто я лезу не в свое дело.

— Это все? — машет рисунком, и заглядывает в глаза.

— Нет, не все. Для Виолетты важно видеть, что ее отец принимает участие в ее жизни. И девочкам очень полезно, чтобы в их жизни был какой-то женский пример. Бабушка,тетя….

— Вы намекаете на то, что им нужна мать?

Его вопрос звучит резко, но в нем нет ни агрессии, ни насмешки. Скорее, это защита.

— Я не намекаю, — отвечаю я, стараясь говорить спокойно. — Просто замечаю, что девочкам не всегда хватает вашего внимания. Особенно Виолетте.

Он вздыхает, будто эти слова тянут из него воздух.

— Мама у них была, — говорит он медленно, — но ее больше нет.

Его голос чуть дрогнул, но он тут же выпрямляется, словно старается подавить любую эмоцию.

— А кого-то искать специально… Я не могу. У меня работа. Это не то, что можно вписать в график между сменами.

Я уже хочу возразить, но он продолжает:

— Да и сложно найти женщину, которая примет трех таких разных девочек.

Его слова звучат как вызов, но не мне, а самой жизни.

— Иван Андреевич, — говорю я, внимательно глядя на него, — на последнем педсовете психологи и соцработник разбирали ваш случай. У каждой из ваших дочерей есть в школе проблемы.

— Нет у нас проблем. Есть просто сотрудники, которым платят за то, чтобы они придумывали правила, а потом искали проблемы у других по этим правилам.

— Подождите, — поправляю очки, — вы сотрудник МЧС, правильно?

— Да.

— Хотите сказать, что у вас нет правил?

— Есть рекомендации, но в каждом отдельном случае я могу полностью отказаться от правил, если это поможет кому-то спасти жизнь.

— Самые главные жизни в вашей жизни, простите за тавтологию — ваши дети, — говорю, глядя прямо в его холодные глаза. — И иногда работу стоит отодвинуть на второе место.

Иван Андреевич напрягает челюсть, его взгляд становится еще жестче, но голос остается спокойным, почти колючим:

— Марья Андреевна, моя работа — это чьи-то дети, чьи-то матери, чьи-то семьи. Если я ее отодвину, кто-то может не вернуться домой.

Он делает шаг ближе, и в его голосе появляются едва заметные нотки боли:

— А мои дочери, даже если я не рядом, знают, что их отец делает то, что никто другой за него не сделает. И я стараюсь быть для них примером, чтобы они росли сильными.