Освежившись после бессонной ночи и уже представив, как лягу на мягкую кровать, я вышла из ванной комнаты в одном тонком халате… И уткнулась взглядом в сидящего за туалетным столиком генерала.
Запахнула халат покрепче и возмущённо спросила:
— Генерал?! Чем обязана?!
Но ни мой внешний вид, ни моё возмущение не смутили генерала Лаэрта. Он особенно пристально взглянул на меня и прищурился.
— Я был у княжны и не нашёл вас. Служанки мне сказали, что вы пошли отдыхать. И вот я здесь.
Пришлось смириться: вряд ли генерал решился бы меня побеспокоить, если бы не было чего-то срочного.
— А почему так рано с утра? Что-то случилось? — спросила я.
Генерал всё так же внимательно смотрел мне в лицо, как будто пытался что-то найти.
Я повторила вопрос:
— Генерал, что-то случилось?
Генерал ответил не сразу, будто бы старался понять, с чего начать.
— Да… Дария… — Генерал замолчал, а через пару мгновений вдохнул и снова начал: — Скажите, Дария…
Генерал явно нервничал. Хотя нет, не нервничал — скорее, смущался. Хотя я ни разу не видела его в состоянии смущения. Вот состояние возмущения, гнева, ярости — это уже всё были знакомые образы, но сейчас генерал как будто чувствовал себя неловко.
Мне даже стало интересно, что могло ввести генерала Лаэрта в такое состояние.
— Спрашивайте, генерал, — поторопила я его. — Я так понимаю, чем быстрее вы спросите, тем быстрее я пойду спать.
— Дария, вы… Адарис? Принцесса Эларии?
Я не ожидала такого вопроса, но ответила быстро, почти без задержки:
— Нет, генерал.
Генерал нахмурился и снова внимательно взглянул на меня. Я заметила, что его взгляд как будто расфокусировался. Подозреваю, что генерал пытался проверить, лгу ли я.
Но я говорила правду, поэтому мне было легко. Я же не была Адарис. Адарис умерла, и теперь на её месте я, Дарья.
Именно поэтому ответила так, как есть.
Но всё же мне было интересно, с чего это вдруг возник такой вопрос, и я спросила:
— А с чего вы вдруг взяли, что я Адарис?
— Среди придворных князя Шеханира нашёлся бывший придворный короля Эларии, и это он вас опознал, но, похоже, он ошибся.
— А зачем вам принцесса Эларии? Или вы из тех, кто недолюбливал принцессу?
— Вы не понимаете, Дария, — ответил генерал. — Я долго искал её, сильно виноват перед ней, но, похоже, что её нет среди живых, и эта надежда на чудо тоже умерла.
— А что вы ей сделали? — спросила я, понимая, что это будет бередить старые раны, но я видела, что проклятие становится меньше, когда генерал говорит о своей вине.
— Я солдат, я выполнял приказы, — нахмурившись, сказал генерал, не ответив на мой вопрос.
