Цветочный сад для бывшей жены дракона — Ардана Шатз

– Но дарх может прислать вам столько прислуги, сколько вы пожелаете. – Он говорил с таким сомнением, будто отсутствие служанок в моем доме было какой-то дикостью. – Вам даже не придется платить им жалование. Дарх Престон возместит любые ваши расходы.

– Не вижу смысла нанимать кого-то, если я управлюсь с делами сама.

Он нахмурился, будто переваривал услышанное. Чтобы ему стало чуть легче, я добавила.

– Вот когда у меня появится фронт работ в саду, или я решу закатить званый ужиной с пятью переменами блюд на десяток человек, тогда да, я непременно попрошу Макса прислать мне кого-нибудь в помощь. А так… Зачем?

Родерик покачал головой, но не ответил. А когда я придвинула к нему тарелку с бутербродами, он не стал отказываться, и тема была закрыта.

Когда последний бутерброд и яичница были съедены, а чай допит, в дверь постучали. Я отправила Родерика открывать дверь, а сама занялась грязной посудой. Раз уж управитель прибыл, пусть управляет. А я могу немного побыть дамой в беде и не участвовать в разговорах. Мое дело – показать, где что укладывать. А пока идет разгрузка и проверка качества камня, можно и убраться на кухне.

Но я все равно закончила раньше, чем четверо крепких, широкоплечих мужчин перетаскали в сад все камни. И когда вышла на крыльцо, ведущее в сад, мне оставалось только следить, чтобы никто не топтался по цветам.

Дальше стало довольно скучно. Я показала веревочные границы дорожки, попросила быть аккуратнее с ирисами, а потом Родерик перехватил инициативу, контролируя чуть ли не каждое движение рабочих. Мне оставалось только удивляться, как они его не послали лесом. Я бы точно не выдержала такого пристального контроля. Но для мужчин это, кажется, было обычным делом. Они споро таскали камни, копали основу под дорожку, и в целом работали слаженно и четко. Хотя я все равно пополнила свой словарный запас местными витиеватыми выражениями. В моменты, когда кто-то из рабочих крепко высказывался, Родерик бросал на меня напряженный взгляд, но я только махала рукой, давая ему понять, что не собираюсь падать в обморок от этих словечек. Я и сама могла такое завернуть при необходимости, что у управителя глаза на лоб полезли бы.

Когда работа была в самом разгаре, в небе раздался уже знакомый шум от тяжелых крыльев, а потом большая тень с грохотом опустилась за домом со стороны дороги. У меня тут же вспотели ладошки, а сердце пустилось вскачь. Я пригладила волосы и оправила платье, внезапно разволновавшись так, будто мне было семнадцать, и меня ждало первое свидание.

– Вижу, вам без меня скучать некогда. – Весело произнес Макс, появляясь из-за угла дома. Я закусила губу и с трудом устояла на месте – очень хотелось броситься ему на шею, но я не была уверена, что это будет прилично при посторонних. Однако дарха такие мелочи, кажется, не волновали. Он быстрым шагом приблизился ко мне и прижал к себе, обхватив за талию. От него исходил холод, принесенный с улицы, но губы, коснувшиеся моей щеки, показались мне обжигающе горячими.