Целительница из дома брошенных жен — Юки

– А что же? – переспросила я, понимая, что мои догадки были верными.

– Неужели, действительно ничего не помнишь? – прищурился целитель.

Я лишь развела руками.

– Сюда тебя отправил твой муж, Лизетта. Герцог Арчибальд Ксантри.

Я удивленно подняла брови. Какой еще герцог? Впрочем, я уже ничему не удивляюсь в этом безумном месте.

– И что же я натворила? А главное, разве это законно?

– Да ничего, в том то и дело, – вздохнул тяжко мужчина. – Просто ты стала ему мешать. Кажется, ваш брак был договорным, но подробностей, увы, не знаю. А это место… – Он обвел руками кабинет, подразумевая под этим весь приют. – Оно создано аристократами специально для таких случаев. Для того, что избавляться от неугодных жен, с которыми нельзя развестись, от ненужных родственников и врагов. Официально в нашем заведении лечат душевные недуги. Фактически же вас всех просто держат здесь, чтобы ни у кого не возникло вопросов. А коли помрет кто, так это все болезнь виновата.

Каждое его слово ввергало меня в ужас. Просто в голове не укладывалось, что могут существовать подобные заведения! А в голову упорно лезла мысль, что я уже не на Земле. Аристократы, герцоги, магия… Но я упорно отгоняла эту мысль от себя. Не время для этого.

– Так есть приют и для мужчин, получается? – спросила я совсем другое. – Но почему власть закрывает на это глаза?

– Сам-то как думаешь? – усмехнулся старик. – Миром правят сильные, так было всегда.

– Они тоже пользуются вашими услугами? – догадалась я, холодея от масштаба заговора. – И зачем все это? Не проще ли избавиться от человека?

Сэмюэль негромко рассмеялся.

– Какие кровожадные мысли. Иногда проще обозвать человека душевнобольным, чем убрать. К тому же, бывает, что женщин забирают отсюда. Когда они вдруг снова становятся нужными.

Он замолчал, подвинув к себе графин с водой, словно дав мне время все обдумать. И можно было даже не гадать, что он к чему-то меня подталкивает.

– Зачем вы все это мне рассказываете? Для чего позвали сюда?

Старик рассеянно посмотрел на графин и налил воды в стоящий рядом стакан. Отпил неторопливо и утерся рукавом. А после посмотрел так серьезно, что мне стало не по себе.

– Целительство великий дар. Не хочу, чтобы он пропал втуне. Пусть я и не понимаю, как он мог проявиться у тебя в таком возрасте. Но… Если ты согласишься, я сделаю так, что Лизетта Ксантри исчезнет навсегда. А на ее месте появится кто-то другой. Тот, кто поможет мне тут со всем, а взамен я обучу всему, что знаю о целительстве. Как тебе такой договор?

___________________________