Смущенно хмыкнув, она села, огляделась по сторонам и опустила взгляд на себя, с ужасом понимая, что превращение ей не приснилось.
«Идемте», — повторил профессор,
«Хагрид ждет снаружи, мы выйдем из подземелий через черный ход, и он встретит нас там», — закончил он и стремительно развернулся.
Профессор Слизнорт повел нас по лабиринту, напоминающему коридоры подземелий Хогвартса,
Гермиона неуклюже ковыляла за ним, натыкаясь на все, что попадалось на пути.
«Постарайся быть тише, девочка», — шипел Слизнорт и оглядывался на нее через плечо.
«Я, простите», — извиняющимся тоном пробормотала она, чувствуя себя еще глупее.
Когда они дошли до двери в конце одного из коридоров, то наконец остановились.
«Вот мы и пришли», — сказал Слизнорт, осторожно толкнул дверь и выглянул наружу,
Когда он вернулся, то вздохнул с облегчением и толкнул дверь до конца, чтобы показать внешнюю сторону.
«Он здесь, — сказал он, — давай, проходи в дверь», — уговаривал он ее.
Дверь была маленькой, поэтому Гермионе в её новом теле пришлось встать на четвереньки и пролезть в дверь на руках и коленях,
едва протискиваясь через толстый живот. Оказавшись снаружи, она предстала перед изумленным Хагридом.
Глава 2 — Смятение
«Гермиона! Это правда ты?» — спросил он, раскрыв рот от ужаса и удивления.
«Хаггер!» Она заурчала и, шатаясь, подошла к нему и обняла его — она была почти такой же высокой, как и он. Она отстранилась, и он оглядел ее с ног до головы.
«О боже, Гермиона, что случилось?» — спросил он, — «Ты теперь почти с меня ростом», — добавил он.
Она оглянулась на него, внезапно смутившись своего вида, и попыталась прикрыться руками и висящей на стене вешалкой.
«Хагрид, как ты думаешь, ты мог бы спрятать ее на пару дней? Пока мы не придумаем, как обратить ее обратно? Полиджоевое зелье не предназначено для таких превращений». сказал Слизнорт.
«Да, мне будет куда ее пристроить на время», — ответил Хагрид, улыбнувшись Гермионе.
Она выглядела облегченной от того, что находится вне школы и вдали от других учеников. Было бы неприятно, если бы кто-то пришел и увидел ее в таком виде. «Ну что ж, пойдемте, пока нас не заметили», — сказал Хагрид и посмотрел на остальных двоих.
«Да-да, идите, мы разберемся с этим, девочка, не волнуйтесь», — быстро сказал Слизнорт и быстро втянулся внутрь через дверь, плотно закрыв ее за собой. И с этими словами они отправились на прогулку по территории.
Несмотря на то, что вечер был довольно прохладным, Гермиона не чувствовала холода — видимо, новая толстая кожа тролля не давала ей замерзнуть.
