Точка Бифуркации VII — Дейлор Смит

— Как скажешь, — коротко кивнул Смирнов и стал спешно подниматься с места, тут же забыв про еду. — Он жив?

— Наш лекарь уже туда едет. Состояние стабильное, но помощь не помешает, — поморщился я, умалчивая о том, что у пацана были переломаны рёбра и обе ноги.

* * *

Прибыли в нужную больницу мы примерно через сорок минут. Самсонова держали в реанимации, где, по словам Святогора, уже орудовал наш лекарь, и внутрь никого не пускали.

Не обращая внимания на возмущения попадавшихся на пути санитарок и врачей, я, осторожно отталкивая телекинезом всех возбухающих в сторонку, быстро добрался до нужной палаты, протаскивая с собой и Смирнова.

— Мужчина! Это стерильное помещение! Туда нельзя! — преградила нам путь бойкая девушка в белом халате.

— Ладно, — подумав, быстро согласился я, вспомнив, что вообще-то можно было подрядить на это Кали.

— Зона ожидания там! — настойчиво продолжила она, но увидев за моей спиной своих коллег, что-то пытавшихся ей показать жестами, тут же смутилась.

— Мы здесь подождём, — безапелляционно бросил я и увлёк за собой товарища немного в сторону.

Нырнувшая внутрь палаты бесовка быстро доложила, что состояние больного под контролем и подтвердила, что лекарь уже делает свою работу. Поэтому нам ничего другого не оставалось, кроме как ждать, о чём я незамедлительно и сообщил Николаю.

Достав из кармана телефон и взглянув на неизвестный номер, отображающийся на его экране, я, присев на ближайшее свободное кресло, принял вызов.

— Алло, Алексей Михайлович?

— Слушаю вас.

— Ваша Светлость, Вас беспокоит генерал Карамзин. Служба безопасности Тюмени, — донеслось из динамика смартфона неизвестным голосом.

— Рад слышать Вас, генерал Карамзин. Чем могу быть полезен? — повернув голову в сторону полицейского участка, ответил я.

— Тут такое дело, может, ошибка какая вышла… в общем, на Вас жалоба поступила, — немного сконфуженно озвучил Карамзин.

— Да что Вы говорите? И что же там? — произнёс я, даже не стараясь изобразить удивление.

— Сообщается, — тут же продолжил генерал, будто бы читал с листка, — что вы прямо с полицейского участка, из тюремного блока вытащили подозреваемого и убыли в неизвестном направлении. Это правда?

— Сообщите мне, пожалуйста, господин генерал, кто у нас командует сейчас отделом антикоррупционной службы? — игнорируя его вопрос, перевёл я разговор в нужное мне русло.

— Генерал-полковник Лопырёв, — практически без заминки ответил собеседник.

— Вы ему тогда передайте, будьте добры, вот что: начальник полицейского участка номер шестьдесят семь, полковник Ларин, принимает взятки от аристократов и покрывает их тёмные делишки. Стоит организовать проверку этого персонажа. Ну а если наши службы и вновь продолжат демонстрировать свою импотенцию, то я могу, конечно, и всю работу за них сделать. Пусть только господин генерал позвонит, да попросит.