— Понял, Ваше Благородие.
С тем Гордеев заливисто заржал, встал из-за стола, похлопал меня по плечу, мол, хорошая шутка, и пошёл в сторону уборной. Японцы и предатели продолжали праздно галдеть вокруг, никак себя не обнаруживая. Видимо, команда брать нас в ухо им ещё не поступила.
А вот мне команда не нужна.
— Как же выпить хочется! — сказал я так громко, чтобы меня было слышно в каждом уголочке зала.
Как и ожидал, все вокруг сразу же утихли. Заскрипели стулья, вилки с цоканьем попадали в тарелки и каждый из присутствующих обернулся в мою сторону.
— Фильм один смотрел, — продолжил я. — Там англичанина под прикрытием спалили немцы из-за того, что он неправильно три пальца показал, когда выпить заказывал. У них, дескать, большой, указательный и средний вытягивают, а у англосаксов указательный, средний и безымянный. Так вот… к чему я это? Интересно узнать, а вот этот жест…
Я вытянул два средних пальца и, разведя руки в стороны, обвёл взглядом всех присутствующих.
— … в Японии то же самое значит, что и у нас?
Удивительно, но до сих пор никто не рыпнулся.
— Ну и х**ли вы молчите, суки узкоглазые⁉ — повысил я голос и вскочил с места, перевернув стол. — Драться сегодня будем или как⁉
В Чите, часть 2
Кафе затихло. Я почувствовал, как вокруг стола формируется многослойная структура защиты — щитовики уже начали плести свои чары. Астральным зрением отметил расстановку сил: почти сотня магов от магистров до высших, грамотно распределённых по пространству. Впечатляет.
А ещё любопытно, что нет ни одного высшего мага. Решили проверить мои силы и не стали рисковать по-настоящему элитными бойцами? Похоже на то. Что ж, им же хуже.
От барной стойки отделился высокий японец с безупречной осанкой. Белоснежный мундир, осанка, этакий ореол власти — всё говорило о его статусе.
— Господин барон Артём Чернов, — японец отвесил церемонный поклон. — Для меня большая честь встретиться с вами лично.
— Допустим, — я склонил голову на бок. — Полагаю, вы здесь не просто так?
— Ваши слова о том, что егеря должны охотиться на чудовищ, а не участвовать в политических играх, глубоко тронули меня, — офицер говорил размеренно, тщательно подбирая слова. — И всё же…
— И всё же вы здесь, господин егерь первого класса, высший маг огня, — я позволил себе лёгкую улыбку.
Офицер вздрогнул:
— Откуда вы…
— Неважно, — я усмехнулся. — Скажите, вы ведь написали завещание перед тем, как прийти сюда?
Японец помедлил, затем расправил плечи:
— Господин барон, я глубоко уважаю вас и вашу команду. Ваше мужество и сила достойны легенд. Но приказ есть приказ. Я уполномочен предложить вам почётную сдачу в плен.
