Суженая для дракона — Ника Трейси

— Оставь нас. Я сам покажу библиотеку Марьяне, — тоном, не терпящим возражений, произнес Даррел.

Лиссаниэлю ничего не оставалось, как махнуть мне на прощание рукой, пожелав хорошо провести время. Перечить императору он не смог бы в любом случае. Когда эльф ушел, Даррел повернулся ко мне, скользя изучающим взглядом по лицу.

— Вижу, что библиотека тебя заинтересовала, — дракон довольно улыбнулся. — Знаешь, многие поколения драконов трудились над тем, чтобы собрать хранящиеся здесь артефакты воедино.

— И ты тоже?

— И я. Многие из предметов этой коллекции я привез из заграничных поездок. Какие-то получил в дар, какие-то выкупал. Здесь есть весьма занятные вещицы…. — мужчина прошел вперед, останавливаясь у невысокой витрины. — Например, вот это…

Я тоже прошла вслед за Даррелом и заглянула за хрустальное стекло.

— Это чаша? — удивленно спросила я, разглядывая каменный сосуд на ножке, действительно больше напоминавший чашу.

— По легенде, из нее пил сам Великий Дракон, зародивший жизнь в этом мире. Говорят, что тот, кто выпьет хоть глоток отсюда, сразу же умрет.

— Но это же выдумки? Да? — с надеждой спросила я.

Даррел качнул головой.

— Моему отцу дали испить из нее. Случайно, разумеется. Он был уверен, что ничего не случится. И все же, спустя час его не стало. Яд обнаружен не был.

— Ужасно, наверное… — поежилась, глядя на такую устрашающую реликвию.

— Его смерть была внезапной и принесла много горя… — с грустью добавил император. Он скорбел по своему отцу, которого, скорее всего, очень любил.

— Может, поговорим о чем-нибудь приятном? — решила отвлечь его, нарушая тишину. — Хотела спросить, когда у тебя день рождения, Даррел?

— Еще не скоро. А у тебя? — мужчина улыбнулся, отводя меня от витрины.

— Если я правильно посчитала дни, то послезавтра, — неохотно призналась я. — Не хотела говорить, но как-то само пришло в голову.

Я засмущалась, а вот дракон, наоборот, отчего-то стал задумчивым.

— Хорошо, что ты сказала. Я устрою торжество.

— Нет-нет! Не нужно! Я не хочу, чтобы это стало для тебя обузой и…

Мужчина вдруг притянул меня к себе, обнимая за талию. А я внезапно подрастеряла все свои мысли, забыла, что вообще хотела сказать.

— Это не обсуждается, Марьяна… — он заглянул мне в глаза, а по спине невольно побежали мурашки. — Я хочу устроить тебе настоящий праздник.

Глава 23

Даррел не обманул. Сразу после нашей прогулки он проводил меня до комнаты, а после отправился раздавать приказы, чтобы успеть все подготовить. Как бы я ни пыталась высказаться, что не хочу большого торжества, мужчина не стал даже слушать.