Экипаж резко замедлил ход, и остановился, заставив принцессу встрепенуться.
Холодный голос Берта окончательно вывел её из сонного состояния.
— Дед, сиди в карете и никуда не выпускай Её Королевское величество. Похоже, мы попали в засаду. Под сиденьями спрятаны арбалеты и колчаны со стрелами. Доставай. Оливер, Реджи, заряжайте свои, внимательно смотрите по сторонам. Достаем щиты, они закреплены под лавками. Алексио, становишься перед каретой и защищаешь её Королевское Высочество. Реджи, перебегаешь на козлы. Мы с Рандом выходим вперед.
Как только внук советника начал раздавать команды, Риддер обернулся, отодвинул атласную шторку впереди кареты. Между спинами Ранда и Берта, сидевших на козлах, виднелось поваленное дерево, перегородившее дорогу.
— Берт прав, это засада, — буркнул старик. — Ваше Королевское Высочество, пересядьте ко мне, пожалуйста.
Айрин послушно пересела. Риддер поднял мягкое сиденье, вытащил арбалет, колчан с короткими железными стрелами и крюком в отдельном кармашке. Уложил на пол, повернулся к принцессе.
— Можете возвращаться на своё место.
Из-под сиденья советника появился ещё один арбалет и колчан со стрелами. Советник, упер арбалет в землю, приник грудью к прикладу, вставил ногу в специальное стремя и извлеченным из колчана крюком, потянул тетиву вверх.
Пока он разбирался с арбалетами, Айрин снова скользнула на переднее сиденье, стала коленями на атласную обивку и отодвинула шторку ещё больше, внимательно смотря, что происходит на дороге.
Берт и Ранд, вытащив мечи из ножен и прикрывшись щитами, шагали к поваленному дереву.
— Как думаете, это козни Ланеты? — спросила принцесса, когда старик закончил возиться со вторым арбалетом.
— Вряд ли, — спокойно ответил советник. — Думаю, обычные разбойники. Сейчас на дорогах такое бывает. Но раньше так близко от Ликенборга разбойники не встречались. А при вашем покойном батюшке, банды только в приграничье остались, остальных перебили и перевешали. К сожалению, после его гибели ситуация изменилась в худшую сторону.
— Эй, воин, — раздался уверенный издевательский голос. Из леса навстречу Берту и Ранду шагнули несколько фигур в потертых жилетах, явно снятых с жертв, кожаных куртках и безрукавках, на этом фоне выделялся здоровяк ссальными мышиными волосами, обсыпанными белыми хлопьями перхоти.
— Мы не хотим вас убивать, — продолжил громила, многозначительно покачивая деревянной дубиной, утыканной железными гвоздями. — Я — Дик Таннер, слыхал?
— Нет, — коротко ответил Берт, прикрывшись щитом. — Что ты хочешь?
— Золото и все драгоценности, которые у вас имеются в наличии, — ухмыльнулся здоровяк. — И тех, кто сидит в карете, тоже прихватим. Даю своё слово, ничего плохого им не сделаем, получим выкуп и отпустим. Оружие и доспехи можете оставить себе, если боитесь, что мы вас перебьем, когда их сложите.Только отойдите от кареты на сто шагов, засуньте свои мечи в ножны и разрядите арбалеты, вон я вижу, один из них уже на нас целится.
