– Наверное, врагам было бы сложно найти эту бухту? – спросила Клео, наслаждаясь теплом, которое дарили объятия Даира.
– Практически невозможно.
Клео засмотрелась на то, как его красивые руки с длинными пальцами привычно повернули штурвал. Корабль приближался к пирсу.
Пристань представляла собой протяженную узкую полосу, выступающую из скалы. Она была ровной и гладкой, что исключало природное происхождение. Чайки стаями носились над поверхностью воды, разыскивая рыбу.
В бухте ветер казался слабее, но мороз все равно больно кусал лицо. Клео спряталась глубже за воротник пальто.
– Уже скоро приедем. Согреешься, – Даир поцеловал ее в макушку.
Отвыкшая от ласк Клео совсем разомлела. Ноан все время касался ее, словно тоже нуждался в этом, – кончиками пальцев по скуле, когда держал управление только одной рукой, губами по верху ее озябшего ушка, согревая, иногда он опускал голову и просто дышал запахом ее волос. Клеопатра при этом совершенно лишалась рассудка, теплые колющиеся струйки счастья пробегали по всему ее телу, собираясь в животе и даря восхитительную негу.
– Это место называется Хээр, – сказал Даир, указав на скалу, к которой приближал их корабль. – Когда-то сотни лет назад здесь остановились пришельцы с континента. Из-за войны народов они были вынуждены искать другое место для жизни и натолкнулись на скалы, которых раньше не было на картах. И море там, где прежде раскинулся океан. А за ним – новые земли, отвоеванные у воды. Поэтому на побережье земли волков, среди этих скал, основали они первый клан – Ноан.
– Твой клан? – удивилась Клео.
– Да. Как видишь, он был сильно удален от всех остальных кланов. Вот почему несколько веков назад мой прадед перенес родовой замок в центр земель. Так было удобнее. Здесь же образовалась пустошь. Впервые я приехал сюда после смерти отца – нашел легенды о развалинах Хээр в старинных летописях. Здесь мы с оставшимися воинами клана основали штаб и создали план смещения лэрда-самозванца.
Корабль причалил к берегу меж двух высоких скал. Даир бросил за борт тросы, пришвартовался.
– Ступай осторожно, – сказал Клео, устанавливая лестницу. – Дерево сырое, скользкое.
Опираясь на руку волка, сошла на пирс. Какая удивительная тишина. Ничего, кроме песни природы – плеска волн, птичьих криков и стона ветра, мечущегося между вековыми скалами-великанами. Кутаясь в пальто пошла вслед за Ноаном. Волк снова взял ее за руку, даря тепло и чувство защищенности. Улыбнулась ему счастливо. Куда угодно готова была идти за ним теперь, лишь бы только вместе. Даир тоже улыбнулся, прочитав ее по глазам, сжал руку крепче и повел вперед в неизвестность.
