Правила волшебной кухни — Олег Сапфир

— Я понимаю.

— Романтичный жест, красивый. Но так можно и на неприятности нарваться, — сказал он. — «Свои не станут мстить», думаете вы. Вот только после того, что вы сделали, они имеют полное право больше не считать вас своим. ЭТО вы понимаете?

Так. Похоже, господин португалец усмотрел во мне инфантильного юнца, который бежит от своей семьи и надеется на то, что его догонят. Догонят, обнимут, вернут назад и сделают всё так, как он хочет, лишь бы больше не капризничал. И как же он ошибается!

А хотя… в одном он всё-таки прав — последствия действительно могут быть. Ведь весь мой род — это не самые приятные люди, и они вполне могут пойти на месть. Если, конечно же, смогут разыскать меня в Венеции.

— Благодарю за заботу, — сказал я. — Но я для себя действительно всё решил. Кстати, меня зовут Артур, — я протянул португальцу руку.

— Андрэ, — рукопожатие свершилось. — Ваши родители весьма хорошо обучили вас языкам…

И снова мимо. Никто меня ничему не обучал. Паршивой овцой меня заклеймили ещё в детском возрасте, а потому не тратили силы попусту. Самому приходилось обучаться и хвататься за каждую возможность.

— Боюсь, мои родители здесь совершенно ни причём.

Тут португалец решил поиграть в рентген — прищурился и осмотрел меня с ног до головы. Тяжко вздохнул, сделал одному ему известные выводы и сказал:

— Хорошо, Артур. Я вижу, что вы не настроены разговаривать об этом, и не собираюсь лезть к вам в душу. Однако уверен, что человеку в вашем нынешнем душевном состоянии просто недопустимо быть одному. Пойдёмте, — Андрэ кивнул в неопределённую сторону. — Пропустим по бокальчику. Капитан объявил фуршет.

Предложение не то, чтобы слишком заманчивое, но я ведь и сам туда собирался, верно?

— С удовольствием, — я приветливо улыбнулся в ответ.

Ну а затем мы неспешно, а главное молча, двинулись в сторону лестниц. На нижней палубе мне вдруг встретились примелькавшиеся за время пути барышни. Кем они друг другу приходятся так сразу не поймёшь, но могу предположить, что это сёстры. Слишком уж на лица похожи.

Одна — человеческая ипостась бульдозера. Крепкая, суровая и тяжёлая даже на вид. Вторая же наоборот, сверх меры утончённая. Хрупкая, лёгкая, воздушная… была бы, если бы не морская болезнь, которая мучила её всю дорогу.

По всему было видно, что бедолага очень хотела изображать из себя светскую леди, но по состоянию здоровья не могла. С зелёным цветом лица это действительно очень сложно. Да и хорошие манеры тоже шли к чёрту: высшее общество вряд ли зачтёт даже самый идеально-выполненный книксен, если под его конец тебя стошнило на платье. Тем-то мне эта парочка и запомнилась.