Ульга посмотрела на разбросанные по каменному полу бумаги, перевела взгляд на хотеров и затем уверенно сказала:
— Хорошо, я согласна.
— Другого ответа я не ждала, — Анура показала ряд ровных зубов. — Эй, мои хорошие, — обратилась она к старикам. — А ну, кончай спорить! Она согласилась, пора отправлять послание.
Двое из троих мгновенно обернулись и принялись довольно потирать ладошками, будто закоренелые заговорщики.
— Считаешь, он тебя услышал? — поинтересовался Юнг.
— А кто его знает. Мертвец он и в Мехикане мертвец, — откликнулся здоровяк. — Хотя я на его месте из кожи вон вылез, а передал бы наше послание.
— Думаю, если у него осталась хоть частичка разума, он справится, — предположил тощий. — Если нет, то в скором времени нам обоим представится возможность испытать отвратительную процедуру очищения по-ихтиански.
— Это еще как? — не понял Фрейд.
— А это когда тебя освобождают от твоих грехов, сдирая живьем кожу.
Здоровяк недовольно поморщился.
— Эти чертовы слизняки застали нас врасплох.
— А вам не кажется, что наш наниматель прав? Последнее время нас все чаще стали побеждать простые дилетанты…
Фрейд заскрипел зубами:
— Грязные крысы, я раздавлю их ботинком!
— Не горячитесь, мой дорогой мистер неудачка, — остановил его Юнг. — Они не крысы, а обычные фанатики. Я успел заглянуть одному из них в голову. Мы вторглись в их святыню, вот и поплатились за собственную неосмотрительность. Так что думаю, придется нам выпутываться из этой истории самим. Как, кстати, поживают ваши веревки?
На лице силача возникло напряжение, он немного потрясся, но вскоре сдался. И из его пасти вылетели очередные ругательства:
— Когда доберусь до них, вырву им глотки зубами. А затем позвоночник и смолю хребет в муку.
— Ну-ну, не кипятись, — успокоил его тощий. — Если вас раньше времени не отправят к праотцам, то возможно, вы сможете сопротивляться. А в противном случае даже не знаю, какая именно участь ждет наши бренные тела.
Снаружи послышался лязг отпираемого замка, и в «каменный мешок» зашли двое нечеловеков. В лапе одного сверкал элюмин, а второй выставил вперед два тонких лезвия-шипа.
— Вонючие пришельцы, — прошипел один из них. — Как вы только посмели притронуться к нашей святыне⁈
— Надобно укоротить им пахнущие позором лапы! — поддержал его другой.
Громко кашлянув, Юнг прервал злобные перекрикивания.
— Позвольте, уважаемые джентльмены, но, по-моему, вы немного увлеклись. Мы никуда не вторгались и не делали ничего запретного. Для работы в библиотеке у нас имелось отдельное распоряжение, выданное управляющими Шептуна.
