Попаданка на бис — Татьяна Андрианова

— Звучит так, будто я собралась за что-то отомстить несчастным зверькам. К тому же кролики — не ноский мех — быстро облезет. — с видом знатока хмыкнула я.

Торговец схватился за сердце.

— Ничего подобного! У нас только магофицированные зверьки. У них прекрасный мех! Ваша шуба прослужит вам долгие годы, причем будет любой расцветки, какой пожелаете и цвет будет натуральным. Это недешево, но того стоит.

Так что примерно через полчаса упорных примерок я стала обладательницей великолепной шубы из кролика, практически не отличимого от чернобурки. Помимо нее, Виллэль настоял на приобретении магически облегченного овчинного тулупа, сшитого с таким расчетом, что в нем с равным удобством можно ездить верхом и прогуливаться пешком. Тулуп оказался действительно легким, практически невесомым, но теплым. Если бы не наложенные на него заклятья, меня бы сажали на лошадь при помощи специального крана как некоторых средневековых рыцарей. Судя по счастливому выражению лица владельца магазина, покупки Виллэлю обошлись в приличную сумму. Ну, что ж. Хоть какая-то компенсация ночной побудки.

— Хочешь мороженного? — поинтересовался Виллэль как только мы покинули магазин, расплатившись и договорившись о доставке.

— Хочу. — устало кивнула я. — Только давай на этот раз не будем никого будить.

Муж смерил меня долгим нечитаемым взглядом.

— Хорошо — согласился он. — Но только ты сейчас садишься на лавочку, никуда не уходишь и ждешь меня. А я обещаю, что никого будить не стану.

Утро застало нас в небольшом уютном кафе за ранним завтраком. На пороге заведения мы появились практически в момент его открытия, чем несказанно удивили престарелого владельца и его дородную супругу, а их кареглазая, круглолицая, улыбчивая дочь, чуть не окосела, усердно строя глазки Виллэлю. Возможно, она считала, что жизнь наложницы высокорожденного гораздо интереснее, чем подавать ему и его благоверной завтрак. А, может, просто рассчитывала на хорошие чаевые. В любом случае муж, кажется, нигде не публиковал объявления о наборе в гарем.

— Хочешь пойдем куда-нибудь еще? — поинтересовался супруг, когда подавальщица, подав меню, умудрилась продемонстрировать все богатство содержимого декольте.

А прихвастнуть там было чем. Ну да, она же не благородная эльфийка. На Виллэля, впрочем, демонстрация прелестей, окруженный кокетливыми кружевами выреза форменного песочного цвета платья, не произвели никакого видимого впечатления. То ли подача была слабовата, то ли демонстрация подкачала, то ли за тысячу лет он видел и не такое. В любом случае запах сдобы был божественен, и я отказалась уходить на голодный желудок. Демоны, с подавальщицей. Виллэль красив, если реагировать на каждый заинтересованный взгляд, брошенный в его сторону, никаких нервов не хватит. Но села все равно чуть ближе.