– Ерунда, – повторил он, беря мои руки в свои. – Бывало и хуже.
Да у тебя и сломанные ребра ерунда. Ой, блин, как я могла забыть…
– Как ваши ребра, милорд?
Он одарил меня странным, каким-то слишком долгим взглядом.
– Лучше скажите, как ваш бок.
Уходишь от ответа? С чего бы?
– Не болит. А саму рану я еще не осматривала.
Так есть хотелось, что даже не вспомнила.
– Вы позволите?
– Да. Мне и самой надо бы знать.
Я приспустила пеньюар с одного плеча, выпростав руку из рукава. Прижав рукой грудь, глянула на ребра и застыла, едва не уронив челюсть.
От раны остался тонкий ярко-розовый рубец. Словно прошла по меньшей мере неделя. Что за бред? Меньше суток ведь, да? Не верю!
Я подняла ошарашенный взгляд на мужа и не сумела разобрать выражения его лица. Он молча расстегнул пояс, бросив его на табуретку. Повернулся спиной, задрал верхнее одеяние вместе с рубахой, открывая спину. Я лишилась дара речи второй раз за пять минут. И вовсе не от вожделения.
Ни следа от отека. И от синяка тоже. Не веря себе, я провела ладонью под его лопаткой, прощупала там, где вчера – вчера ведь, да? – под горячей отечной кожей отчетливо хрустели обломки кости.
Может, я совсем выжила из ума и перепутала лево и право? А еще начала видеть в зеркальном отображении, да? И все же я точно так же тщательно осмотрела и ощупала и правую половину спины.
Никакой разницы. Вообще никакой.
Я выругалась – вслух, совершенно не заботясь о том, что лорд Ривз это слышит.
– Скажите, что я не схожу с ума, – жалобно пролепетала я. – Что вы не глюк. Что я не…
Он стремительно развернулся, сгреб меня в объятия.
– Вы не сошли с ума, леди Кэтрин.– Он прижал меня крепче, коснулся губами волос. – Вы совершенно определенно не сошли с ума. Потому что я видел ваш бок сегодня утром и вижу сейчас, и тоже не понимаю ровным счетом ничего.
Муж отстранился, заглядывая мне в лицо.
– Поэтому я и сказал утром: у меня появились сомнения, что вы на самом деле разбираетесь в ранах. Вчера, когда я ненадолго вернулся к себе после… словом, после всего, что случилось в тот очень длинный день, я обнаружил, что повязка спустилась на пояс и вот-вот размотается окончательно. Позвал Мартина, чтобы тот перемотал, как вы велели. А он посмотрел на меня изумленно и сказал, что не видит на спине вообще никаких признаков ушиба.
Лорд Роберт помолчал, будто раздумывал, говорить ли дальше. Словно ему было неловко продолжать. Я не торопила его, начиная догадываться, что именно сейчас услышу.
– Переломы не зарастают так быстро. И я решил, что, может быть, потянул где-то или прострелило спину после неудачного падения. А вы… просто… – Он замолчал, явно подбирая слова.
