Попаданка. Без права на отдых — Натали Лансон

– Заметила, – стараясь удержаться от улыбки, скромно опустила взгляд. – Но вам это позволительно. А я даже на свой иномирный возраст слишком мала, чтобы вам «тыкать».

– Вот уж глупости!

– А сколько вам?

Хильсадар поджал губы.

– Сто семьдесят шесть лет.

– Вот видите?! Люди столько не живут.

– Но мы – не люди.

Пока я – простой человек.

– Что ж, – заключил Коррин, делая какие-то свои выводы. – Вернёмся к этому разговору чуть позже. Мой страж тебя отвезёт. Хайдек!

Страж слов своего начальника не услышал из-за руны, но жест рукой понял правильно, быстро сократив расстояние между нами и входя в зону слышимости.

– Хайдек, доставь леди Танас… куда она скажет.

– Так точно, сир!

Из глубины бального зала мне отсалютовал улыбчивый артефактор.

Я кивнула Грегори и, не прощаясь боле, пошла за личным телохранителем Хильсадара.

Губернатор недовольно нахмурился и, не меняя планов, покинул свой бал, быстро взлетев по лестнице на второй этаж, закрытый для любознательной публики.

– Надин! Надин!

Голос разгневанной Сибил пытался меня остановить, но я не собиралась устраивать разборки на потеху публике и быстро забралась в удивительную машину без лошадей! Почти такую, как на Земле, только с безупречным дизайном просторного салона, отделённого от водителя почти, как в лимузине. Хайдек занял место рядом с водителем, и машина тут же тронулась.

На верхней ступени особняка остались стоять недовольные Девертоны.

«Кажется, я опять привлекла их внимание!»

~Коррин сейш Хильсадар, действующий губернатор Альпаны~

Поднявшись к себе, я подошёл к окнам, из которых открывался отличный вид на парадный вход.

Новенький мобиль как раз медленно выезжал на дорогу, минуя кованый ворота недавно купленного мною особняка.

Иная сидела на заднем сидении, с любопытством разглядывая салон. Кажется, она изучала содержимое моего бара.

«Надин Танас… То есть… Оу! – сведя брови к переносице, нахмурился. – А как её по-настоящему зовут? Хм… Я ведь даже не спросил!»

Это открытие заставило меня почувствовать лёгкое раздражение. Я, Коррин сейш Хильсадар, дракон, привыкший знать всё о каждом, кто пересекает мой путь, даже не удосужился узнать настоящее имя этой женщины.

«Женщины…» – я тяжело выдохнул, отводя взгляд от окна.

Женщины всегда были для меня загадкой. С самого детства вокруг меня вился целый калейдоскоп дракониц. И не просто дракониц, а первых красавиц Уграса! Их улыбки, их взгляды, их изысканные наряды – всё это было частью моего окружения, частью той жизни, которую я, казалось, должен был любить.

Место в Императорской Четвёрке открывало передо мной невероятные возможности. Власть, богатство, уважение, восхищение – всё это было у моих ног. Я мог получить всё, что хотел.