Помолодевший мастер войны – 3 — Кирилл Неумытов

— Меня заставили! — торопливо сказал он. — Я не хотел, честно.

Ладно, пусть с ним говорят люди полковника Дроздова. Это его работа, а моя задача — найти, кто этот мастер. Кажется, он может иметь очень большое значение для этого дела.

Они привели меня в кабинет директора. Он ещё не был отделан, мебели тоже не было. Но в углу стоял алтарь, сделанный из стволов бамбука, связанных между собой чёрными шёлковыми шнурами.

Святилище, но я не знал, какому божеству оно предназначено.

Бандит, который предложил мне поговорить с этим мастером, достал коробок спичек, потряс и дрожащей рукой зажёг стоящие на святилище белые свечи, которые образовывали круг. Переводчик откашлялся.

— И что должно произойти? — спросил я.

— Как смеете вы беспокоить меня после всех этих провалов? — раздался резкий, громкий голос, низкий и очень грубый.

Он говорил на китайском, Ичуньский диалект, И-Лю, на котором говорят в провинции Хунань. Причём на очень старом варианте.

— Мастер, с вами хотят поговорить, — сказал бандит через переводчика.

Наконец, показался и сам фантом. Маленькая синяя лягушка, но с красноватым оттенком внутри, выбралась из глубин святилища.

— Этот тот самый человек, что испортил все мои планы? — спросила она тем же грубым голосом.

— Мастер спрашивает, ты тот, кто разрушил его жизнь? — перевёл переводчик.

Кажется, он не особо знает язык. Ну ладно, если наделает сильных ошибок, придётся показать, что я понимаю. А пока — чем меньше обо мне знает, тем лучше.

— Это я, — сказал я.

— Ты не знаешь истинной подоплёки, — сказал фантом, сверля меня взглядом. — Не знаю, с чего ты влез не в своё дело. Но даю тебе шанс. У тебя есть время до полнолуния. Уходи, тогда выживешь.

Переводчик перевёл, но совсем не так, как нужно было. Он предложил мне уехать в отпуск.

— Отправляешь меня отсюда, потому что боишься? — спросил я. — Тебе это не поможет. Я тебя найду и разберусь, как разобрался с твоим учеником и бандой.

— Если они слабы, они не достойны иметь плао. Найду новых. До скорой встречи. Но подожди немного. Шепну тебе кое-что на ухо.

Красный оттенок внутри лягушки стал сильнее, а сама она начала надуваться. Думаю, это не просто так, и я решил отскочить как можно дальше. Бандиты переглянулись и рванули за мной. Я выскочил в коридор, выпустил их обоих и закрыл дверь.

Раздался взрыв, причём такой силы, будто кто-то взорвал маломощную бомбу. Хотя дверь в кабинет выдержала, но выбило окна, а белые стены покрылись копотью. Святилище разлетелось в щепки.

Это печально, утерян последний способ связи.

— Как ещё вы связывались с мастером? — спросил я.