Кивнула няня, помогая ей спуститься. Рубелия поежилась от холода, смотря вдаль. Они быстро добрались до границы леса, где их ждали две кареты.
—Ваше Величество, вы уверены? — растерянно смотрела на нее няня, пытаясь поспешить за шагами императрицы. — Может, нам вернуться, пока не поздно?
—Прекрати, няня, что может случиться?
Шепотом восклицала девушка. Она оглядывалась по сторонам, подбегая к карете.
—Но Ваше Величество…
Женщина продолжала сомневаться.
Рубелия открыла дверь кареты и обернулась к ней.
—Нельзя медлить, иначе императорская стража что-то заподозрит.
—Им стоило бы.
Женщины замерли, услышав знакомый голос. Нет, этого не может быть. Вот почему он так спокойно дал ей разрешение на отъезд.
Рубелия прикрыла глаза, мысленно ругаясь в сторону Арнера. Она обернулась, встречаясь с его хитрым взглядом.
—Императрица тайно сбегает из дворца.
Он цокнул, подавая руку. Девушка забралась в карету, бросив последний взгляд на няню. Та закрыла двери, оставив супругов наедине.
—Ваше Величество, что вы здесь делаете?
Прилагая все усилия для спокойствия, спросила Рубелия.
Она понимала, что попала в беду.
—А вы, императрица?
—Еду на горячие источники, конечно же.
Улыбнулась девушка, пытаясь сбавить напряжение. Император сидел в карете, которую подготовили специально для нее. Он знал о ее плане, а потому лгать было бесполезно, но Рубелия держалась до последнего.
—А зачем другая карета? Для побега?
—О каком побеге вы говорите?
Она удивилась, слегка покусывая губу. Глупая Рубелия.
—Императрица, даже не пытайся меня обмануть, — мужчина наклонился вперёд. — Куда вы направляетесь?
Она дрожала всем телом. Ей не удастся уйти от ответа.
—Ваше Величество, следили за мной?
Нахмурилась императрица. Он обманул ее, когда давал разрешение. Изначально планировал следить за ней?
—Да.
—Хоть бы попытался оправдаться.
Фыркнула Рубелия, складывая руки на колени.
—Кажется, оправдания не мне нужны.
Император приподнял бровь, смотря прожигающим взглядом на жену. Он был прав, доверившись своему чутью. Почему Рубелия так внезапно решилась посетить горячие источники?
—Я еду в провинцию Кюджу.
Не было смысла скрывать правду.
—Это не горячие источники, насколько мне известно, — он усмехнулся, смотря на ее дрожащие пальцы. — Зачем императрице понадобилось ехать в Кюджу?
Девушка облизала губы. Он вытаскивал из неё нить правды, как самый опытный начальник стражи на допросе.
—Я должна встретиться там с кое-кем.
—Другой мужчина?
Неожиданные слова подвергли Рубелию в шок. Она ахнула, не понимая, как разговор пришёл к этому. Неужели, изначально Арнер думал, что она пытается скрыть встречу с любовником?
