Павел Повелитель Слов. Том 1 — Антон Кун

Но даже не это больше всего удивляло, а то, что Па-вел ничего не просил взамен! Абсолютно! Не считать же верную службу и жизнь за плату? Это вполне обычная практика для каждого вступившего на путь боевых искусств.

А потом появился Черемша. Очень сильный и вполне разумный изменённый, с которым они быстро нашли общий язык.

Ли Хун вспоминал их последнюю вылазку, где напарник одним молниеносным рывком завалил гигантского, размером с машину, белого кролика, который оказался настолько проворным, что сам Ли Хун не мог уследить за его движениями.

— Не сачковать, — ударил он палкой одного из лентяев, который решил опустить своё пузо на землю.

Все новички сейчас стояли в планке у одного из жилых фургончиков. Ли Хун не стал дожидаться утра и решил начать обучение бездарностей сразу по их приезду.

Люди злились, но поделать ничего не могли. Он был банально сильнее, а потому, именно они сейчас упёрлись локтями в землю и повторяли китайские слова. Уже скоро, через страдания и лишения, они все заговорят на великом языке Поднебесной, и Ли Хун сможет перейти к следующему уроку. Он им, конечно, не понравится, но разве их мнение имеет значение?

Внезапно со стороны лаборатории раздался взрыв. Ли Хун мгновенно среагировал и через секунду уже был у места предполагаемой вражеской диверсии.

Двери из подземной лаборатории открылись и наружу вышел кашляющий, но невредимый великий мастер Па-вел с каким-то огрызком железки в руках.

— Что случилось, мастер? — обеспокоенно глядя на металл, спросил Ли.

— Да вот, — потряс тот перед собой железкой. — Я улучшал базуку, а она рванула прямо в руках.

Ли Хун даже не сразу понял о чём говорит великий мастер. А когда до его сознания дошло, то он низко поклонился и сказал:

— Я лишь в сказках слышал, что великие мастера воистину неуязвимы, но теперь смог узреть воочию. Теперь у меня есть о чём рассказать детям и внукам.

Великий, а возможно величайший из ныне живущих мастер недоумённо посмотрел на него, после чего махнул свободной рукой и спросил:

— Как там новички?

— Сейчас учим язык.

— Через тренировку? — покосился он в даль, где люди сейчас обливались потом, а кто-то откровенно лежал, пытаясь отдышаться.

— Это лучший способ обучения. Китайский станет для них таким же родным, как и русский.

— А ещё их тела, воля и разум обострятся до состояния бритвы, — неожиданно поэтично сказал великий мастер, хотя раньше за ним подобного не наблюдалось. Скорее он предпочитал чёткое изложение мысли.

— Это воистину мудрейшие слова, — вновь поклонился Ли Хун.

На это великий мастер лишь кивнул и зашагал по своим делам.