Некромантия и помидоры — Карина Демина

— Это для будущей курсовой, дядь…

— Неужели?

— Влияние вектора силы на психологическую устойчивость… ну или как-то так. Я ещё не придумала. Понимаешь, в том мире на самом деле много интересного. И полезного. Почему-то раньше этого не видели.

— А теперь увидели?

— Именно! В частности, никто не пытался понять, как тот или иной дар сказывается на психике носителя. Или вот помощь… психологическая помощь очень нужна, и как тёмным, так и светлым…

— И жена?

— Близкие люди – это якорь, дядя. И ты это знаешь лучше, чем кто бы то ни было. И ты боишься за меня. Но и я боюсь за тебя. И то, что с тобой происходит… это нехорошо.

— Жену…

— Отдыхать. Мы просто идём отдыхать и общаться с людьми туда, где есть шанс, что эти люди от тебя не разбегутся.

Звучало… странно на самом деле. Не то, чтобы от Рагнара здесь разбегались. И в город он выезжал. Редко, но всё же. Там люди были. Правда, при виде него они застывали, некоторые и вовсе теряли дар речи. Но… это ж мелочи.

Он давно уже привык жить один.

— Вдруг тебе ещё и понравится?

Вряд ли. Но… не отказывать же племяннице?

Тем паче в такой ерунде.

Да и вправду… засиделся он что-то.

— Это садово-дачное товарищество «Светлячок», — племянница бодро осматривалась, а вот Рагнару пришлось часто сглатывать слюну.

Отвык он что-то от переходов.

Голова кружилась. И появилось трусливое желание вернуться в родной замок. Но Хиль бодро закинула ремень сумки на плечо и оглянулась:

— Дядя, ты что? Передумал?

— Нет-нет, — Рагнар мысленно напомнил себе, что даже враги знают: Рагнар Кровавая Секира не отступает перед сложностями.

А какие тут сложности?

Переход?

Это не сложности, это так… мелочи… как и ступеньки, что прогибались под его весом. Ну или не совсем, чтобы его.

— Что ты туда наложил? – Хильгрид обернулась на звяканье. – Дядя?

— Только самое необходимое. Как ты и говорила.

— Ну-ну… — племянница вздохнула. – Что ж, буду надеяться на твоё благоразумие… и вот, держи.

Она сунула в руки бумажку и так, что Рагнар едва не выронил сумку с парой малых топоров, каменным молотом и прочими, действительно необходимыми в новом мире вещами.

— Прочитай, пожалуйста. Это правила поведения, адаптированные к новым условиям. Здесь кратко рассказывается о местных обычаях…

Бумажка раскладывалась, была глянцевой и нарядной с виду.

— …и помни, что местные люди не знают о магии и магах, поэтому не стоит наглядно демонстрировать способности без особой на то нужды…

Голова потрескивала, намекая на скорый откат. И звонкий голосок племянницы, полный жизни, лишь усугублял его приближение.

— В целом часть дачного посёлка выкуплена университетом как база, но ввиду последних событий введена квота на количество магов, которые могут присутствовать. И тебе несказанно повезло, что я смогла договориться…