— Не трогайте, — тихо предупредил Аккерет и начал осторожно обходить сияние, стараясь держаться ближе к стене.
— И не собиралась, — саркастично фыркнула я. — Крики «банзай» и акробатические прыжки в окна мне уже не по возрасту.
— Это заклинание перемещения? — мимоходом поинтересовался следователь.
— Можно и так сказать, — наблюдая за тем, как мужчина медленно обошёл портал, тихо ответила я. — Это боевой клич японских солдат, сокращение от пожелания долгих лет императору, за которого они отдавали свои жизни.
— Судя по всему, ваш мир — очень интересное место, — заметил Аккерет и, приблизившись, протянул руку. — Покажете мне его?
— Попробую. — Я обхватила его горячую ладонь и шепнула: — А теперь что?
— А теперь… — Он крепко сжал мои пальцы и потянул меня к порталу. — Банзай!
Однажды в наш приют приблудилась кошка. Хромая и облезлая, казалось, она приползла к нам умирать. Но мои добрые крошки выходили животное, вылечили и откормили. При этом умудрялись скрывать от заведующей и охранников, которые мигом бы выставили питомца.
Сама кошка оказалась весьма смышлёной, и когда к нам вдруг нагрянула инспекция, животинку не нашли даже мои девочки. Даже после отъезда комиссии никто не мог понять, где она спряталась. До момента, когда пришло время стирки. Я как раз решила угостить прачку пирожками с грибами и вовремя заметила мордочку в окошке машины, но страху ушастая недокосмонавтка хлебнуть успела.
Я посочувствовала животному, но лишь сегодня осознала всю полноту ужаса питомца. Стоило сделать шаг в портал, как я внезапно оказалась в огромной центрифуге. Вокруг всё крутилось, да и внутри меня будто всё выворачивалось. Невозможно было что-то рассмотреть, не было сил даже вдох сделать. Казалось, что я одновременно сижу, лежу, стою и лечу! Будто мир сошёл с ума и точка опоры менялась постоянно и совершенно хаотично.
Немудрено, что когда я выпала в некое пространство, показавшееся более-менее нормальным, то упала на колени и судорожно втянула воздух.
— Не тошнит? — заботливо поинтересовался Аккерет.
— Нет, — проскрипела я и тут же избавилась от ужина.
— Оно и видно, — хмыкнул мужчина и помог мне подняться. — Так. Слушайте внимательно, госпожа. Закройте глаза и сделайте глоток магии.
— Что, простите? — удивилась я. Откуда мне её испить, интересно? В кране магия не течёт, в бутылках не продаётся. И саркастично уточнила: — Прожевать перед этим не нужно?
— Делайте что говорю, — сухо приказал следователь. Я лишь плечами пожала, и он со вздохом пояснил: — Хмур питался вашей магией, пропускал через себя, отдавая детям дракона. Подумайте о животном и попробуйте повторить. Вам плохо потому, что магия снаружи в избытке, а внутри — ни капли.
