На выручку юному Гасси. Этот неподражаемый Дживс. Вперед, Дживс! Посоветуйтесь с Дживсом. Дживс, вы – гений! — Пэлем Грэнвилл Вудхауз

– Если герцог Чизик – дядюшка Бикки, то почему он сам до сих не имеет титула? Он же тогда должен быть Лорд Того-сего-пятого-десятого?

– Мистер Бикерстет – сын покойной сестры его светлости, сэр, которая вышла замуж за капитана Колдстримского гвардейского полка Ролло Бикерстета.

Все-то про всех Дживс знает.

– А отец мистера Бикерстета? Его тоже нет в живых?

– Именно так, сэр.

– Наследства не оставил?

– Нет, сэр.

Теперь я понял, почему бедняга Бикки все время сидел без гроша в кармане. Поверхностному и невдумчивому наблюдателю могло бы показаться, что иметь герцога в дядюшках было очень неплохо с финансовой точки зрения, но беда со старым Чизиком была в том, что, имея значительные капиталы, владея половиной Лондона и пятью северными графствами, он был едва ли не самым прижимистым богатеем во всей Англии, и тратить деньги не любил до чрезвычайности. Американцы назвали бы его просто старым скрягой. Если родители оставили Бикки без наследства и жить ему приходилось лишь на то, что получалось выклянчить у дядюшки, то позавидовать тут было совершенно нечему. Впрочем, его дружбу со мной бедностью не объяснишь – денег в долг Бикки не просил никогда, повторяя, что не хочет портить отношения с друзьями своим печальным финансовым положением.

И вот, пока я размышлял, раздался звонок дверного колокольчика. Дживс отправился в холл, чтобы впустить посетителя.

– Да, сэр. Мистер Вустер только что вернулся. – Услышал я голос дворецкого, и в комнату влетел Бикки. Вид у него был весьма потрепанный.

– Привет, Бикки, – поприветствовал я его. – Дживс сказал, ты сегодня уже заходил. Что случилось?

– Берти, я крупно влип! Нужен твой совет.

– Выкладывай, старина.

– Завтра приезжает мой дядюшка.

– Да, Дживс так и сказал.

– Он, вообще-то, герцог Чизик.

– Да, Дживс об этом упомянул.

Бикки взглянул на меня с удивлением.

– Дживс, похоже, все обо всех знает.

– Будешь смеяться, но я ровно об этом сейчас и подумал.

– Эх, знал бы он еще, как вытащить меня из передряги, – мрачно протянул Бикки.

В этот момент Дживс вошел в комнату со стаканом в руках и поставил его на стол.

– Дживс, мистер Бикерстет попал в передрягу, – обратился я к дворецкому. – Ему нужна твоя помощь.

– Конечно, сэр.

Бикки с сомнением покосился в мою сторону.

– Берти, ты, конечно же, понимаешь, что все это строго между нами, и все такое.

– Вот по этому поводу можешь совершенно не беспокоиться, старина. Держу пари, Дживс и так уже в курсе ситуации. Что скажете, Дживс?

– Именно так, сэр.

– Э-э-э, – протянул Бикки в замешательстве.

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, сэр, но не в том ли сложность, что вы не представляете, как объяснить его светлости, почему на данный момент вы находитесь в Нью-Йорке, а не в Колорадо?