«Ты прав, — неожиданно согласился Ли Бо. — Значит, времени у тебя мало.»
Да, но мне нужно два-три дня, чтобы закончить трансформацию, и тогда мы сможем лететь дальше.
Утро было туманным.
Я проснулся прямо у потухшего костра. Оказалось, что я тут и задремал, а никто перетащить меня в более удобное место так и не догадался.
Весь лагерь был окутан молочно-белой дымкой. Ручей журчал где-то рядом, но его не было видно. Деревья превратились в размытые силуэты.
— Красиво, — сказал Пинг, появляясь рядом. — Я люблю туман. В нём легко прятаться.
— Это тебе легко прятатся, — фыркнул Ли Бо, — Потому что ты прозрачный.
Пинг не ответил, просто уселся на мое плечо.
Я потянулся, разминая затекшую спину, и огляделся. Юань Ши спал под деревом. Лисы свернулись клубками где-то в траве. Чунь Чу дремала в своём золотом кольце. Ло-Ло застыла так неподвижно, что ее можно было принять за камень. Панцирь ее не светился, только изредка мигал.
Я сел и посмотрел в ту сторону, где за туманом скрывались холмы. Несмотря на раннее утро, пора было отправляться в путь.
Разбудив Чунь Чу и лис я приказал внимательно сторожить и ухаживать за Праведником. Лянг прыгнул в кувшин и я шагнул на панцирь.
Через секунду разорвав в клочья утренний туман мы взлетел в Небо и нам открылся красивейший рассвет.
Лянг открыл рот. Ли Бо молчал, ни один стих ему в голову не пришел.
Ну а я…наслаждался. И полетом, и рассветом.
Мы летели к жиле.
Ветер свистел в ушах, а холодный утренний воздух освежал и пробуждал.
— Ты ничего не забыл? — спросил вдруг Ли Бо.
— Ты о чем? — удивился я.
— Ты хотел осмотреть одно местечко.
— Алтарь… — протянул я.
И ведь действительно, я уже об этом забыл.
— Спасибо, что напомнил.
— Всегда пожалуйста, — фыркнул Ли Бо. — Без меня ты и имя свое забудешь.
— Пока справлялся. — ответил я беззлобно.
— Это «пока».
Но алтарь действительно следовало посетить. Если нам придется уходить отсюда, то другой такой возможности узнать что там, у меня больше не будет. А оставлять незавершенные дела на этих землях мне не хотелось.
Лететь было недалеко, да и по пути к Иньской жиле. Так что много времени не потратили.
Пригорок, где мы заприметили в прошлый раз заброшенный алтарь, показался внизу минут через двадцать полета.
Я приземлился у подножия небольшого холмика. Трава здесь росла выше, чем везде, и была странного темно-зеленого цвета, почти черного. Никаких цветов. Никаких насекомых. Тишина.
— Чувствуешь? — спросил Пинг, спрыгивая с панциря.
— Что именно?
— Печаль. Это место пропитано печалью.
Я прислушался. Да, кот был, конечно же, прав. Такие вещи он чувствует хорошо. Тут была просто… грусть. Как будто кто-то очень давно плакал здесь, и слезы впитались в землю.
