Мой ад (= Бойся моего ада) — Виктория Вашингтон

Я села в кресло и потерла лицо ладонью. И я чего я переживала?

Но, стоило задаться этим вопросом, как в груди опять что-то сжалось. Новость о том, что Ашер их отец – это совершенно другое. И еще неизвестно, как дети отреагируют на что-то подобное.

— Я рад, что вы принимаете меня в семью, — Ашер очень мягко, даже бережно обратился к детям. – Для меня это очень многое значит, но есть еще кое-что, что мы с вашей мамой хотели вам рассказать.

— У нас будет блатик или сестличка? – удивленно предположила Клэр. И, судя по ее выражению лица, ей это предположение понравилось.

— Нет, — ответил Ашер, после чего добавил: — Не прямо сейчас.

— Вы собилаетесь жениться? – уже это предположил Даймон.

— Да, но сейчас мы хотели сказать вам другое, — произнес альфа.

Я решила, что будет лучше, если об этом скажу я, поэтому очень мягко, с внутренним волнением, сказала:

— Вы часто спрашивали у меня, кто ваш папа и… я отвечала, что когда-нибудь вы с ним обязательно встретитесь.

Даймон и Клэр одновременно перевели на меня взгляды. Молча слушали. А я, пытаясь набраться смелости, опять столкнулась со стеной. А что если все пройдет плохо? Какие слова лучше подобрать? Мысленно я опять начала себя загрызать, но, медленно выдыхая, решила просто сказать, как есть:

— Дядя Ашер и есть ваш отец.

Буквально на мгновение в комнате вспыхнула тишина. Даймон и Клэр широко раскрыли глаза. Переглянулись, затем посмотрели на Ашера. И на меня. Словно считали, что я лишь пошутила.

— Мне очень жаль, что я только недавно появился в вашей жизни, — сказал Ашер. – И я понимаю, что многое упустил, но надеюсь, что смогу сделать для вас даже больше.

— Подождите, — Даймон медленно выдохнул. – То есть, ты сельезно наш папа?

— Да, милый. Мы бы никогда не стали с таким шутить.

— А?.. Как?.. – у Клэр, обычно такой разговорчивой, даже слов не находилось и я поспешила ее обнять. Она не выглядела встревоженной. Просто, казалось, ее переполняли эмоции.

46

Я проснулась рано утром от звонкого смеха, раздавшегося из гостиной. Сначала я лежала в постели, прислушиваясь к радостным голосам своих детей. Сердце невольно потеплело: такой смех был самым прекрасным пробуждением, которое только можно представить. Я быстро набросила халат и тихо направилась по коридору, стараясь не спугнуть их веселье.

Заглянув в гостиную, я остановилась у двери, наблюдая за картиной, от которой на глаза навернулись слёзы умиления. На пушистом ковре у дивана Ашер строил с детьми башню из деревянных кубиков. Клэр и Даймон восторженно хлопали в ладошки каждый раз, когда новая деталь уравновешенно вставала на своё место. Мой любимый мужчина сидел на полу, окружённый разбросанными игрушками, и терпеливо руководил этим строительством. Его тёмные волосы слегка падали на лоб, когда он склонялся к детям, а на лице играла мягкая непривычная улыбка.