Мой ад (= Бойся моего ада) — Виктория Вашингтон

Когда у детей закончились занятия, я попросила Ашера подождать в гостиной, а сама пошла за Клэр и Дамоном. Увидев меня, они тут же набросились с объятиями.

— Мам, наконец-то ты вернулась, — Клэр сияла той улыбкой, от которой я сама становилась счастливой.

— Ты не устала? – Даймон серьезно посмотрел на меня.

Я крепко обняла их. Поцеловала в щеки. Мы не виделись всего лишь пару дней, но как же я соскучилась по детям.

— Нет, не устала, — я отрицательно качнула головой, после чего взяла сына и дочь за их маленькие ладони. – Я хотела бы с вами поговорить.

— О чем?

Они тут же оживились. Детское любопытство не знает границ.

Я попросила Клэр и Даймона немного подождать, но, пока мы шли к гостиной, они буквально засыпали меня вопросами, а, когда мы вошли в нужную комнату и, дети увидели Ашера, они тут же побежали к нему.

— Дядя Ашел! – Клэр бросилась к нему с объятиями.

Даймон не был настолько открыт, но он сел рядом с альфой и спросил:

— Почему ты не плиходил? Я хотел с тобой кое о чем поговолить.

— Позже поговолите. Сейчас мое влемя иглать с дядей Ашелом, — возмутилась Клэр. – Мы договолились в саду замок постлоить.

— Позже постлоите. Вечелом. Если нужно, я помогу, но сейчас я хочу поговолить с Ашелом.

Суд по обстановке, дети опять собирались порвать Ашера на две части и, пока этого не произошло, я поспешила перевести тему.

— Даймон, Клэр, сядьте, пожалуйста, на диван, — попросила их. – Мы с дядей Ашером хотели бы кое о чем поговорить с вами.

Дети переглянулись и как-то слишком послушно сели туда, куда я попросила. Меня это даже насторожило.

— Что? – спросила Клэр, заметив мой настороженный взгляд.

— Вы как-то слишком послушно себя ведете, — сказала, намекая, что в прошлый раз они так просто от Денора не отстали.

— Мы ждали этого лазговола, — сказал Даймон, беря в ладошку машинку, лежащую на столе.

— Да, — протянула Клэр, улыбаясь. – Вы хотите сказать, что тепель вы сладкая палочка? Велно?

Теперь наступила наша с Ашером очередь удивляться.

— Вы считаете, что мы с дядей Ашером пара? – переспросила я, спустя несколько секунд тишины.

Дети одновременно кивнули.

— Мы же не глупые, — сказал Даймон.

— И уже не маленькие, — подхватила Клэр. – Дядя Ашел тебе цветы далит. И мы видели, как он тебя за луку делжал. Вы слааадкаая палочка.

— И вы этому не против? – спросил Ашер, внимательно смотря на детей.

— Конечно, нет, — тут же ответила Клэр. Даймон, к моему удивлению, тоже отрицательно качнул головой. – Так ты сможешь пелеехать к нам и больше влемени иглать с нами. Мы с Даймоном это уже обсудили. Даже попытались составить глафик, когда и с кем ты будешь иглать.