Милан. Том 8 — Arladaar

Глава 18

Увлекательная пресс-конференция

Едва Соня и Людмила сделали пару шагов по направлению к служебному коридору, как неожиданно к ним подошёл глава российской команды, президент федерации фигурного катания России, Георгий Иванович Горшков.

— Девчонки, организаторы вас зовут на пресс-конференцию.

— Нас двоих? Я же четвёртое место заняла, — Термитова с удивлением посмотрела на начальника.

— И тебя тоже, Соня, — подтверждающе кивнул головой Горшков. — Организаторы хотят тебя видеть. Давайте дружно в пресс-центр. Через 10 минут вас ждут.

Ну вот… Приехали…

Термитова отправилась в раздевалку снять коньки, Люда последовала за ней, за компанию, одной почему-то идти в пресс-центр не хотелось.

В раздевалке находились девчонки, катавшиеся во второй разминке и смотревшие последние прокаты не отходя от бортика. Увидев Люду и Софью, поздравили с удачными прокатами. Люда тоже поздравила на неловком английском сразу всех. Потом, самая последняя, в раздевалку пришла Каори Сакамото, у которой, по-видимому, брали дополнительное интервью, и все фигуристки начали подходить и поздравлять её удачным прокатом и первым местом. Японская фигуристка смущенно улыбалась и благодарила за поздравления. Было видно, что ей очень неловко за то, что она первая и привлекает этим много внимания. Вышли из раздевалки втроём и направились в пресс-центр.

— Первый раз вижу, чтобы с четвёртым местом приглашали на прессуху, — призналась Термитова.

— Всегда бывает первый раз! — философски заметила Людмила.

В пресс-центре сидело множество журналистов, человек 50 как минимум. Тут же, в зале, находились тренеры, главы делегаций, ещё какие-то ответственные лица. 100 мест были заполнены полностью.

За столом президиума уже сидели две японки и переводчица Тамара Флоте. Там же уже сидела Мана Каваба, занявшая третье место. При виде вошедших фигуристок раздались громкие аплодисменты и одобрительные возгласы. Телеоператоры с камерами, стоявшими на штативах, уже прямо с этого момента начали снимать.

Фигуристки расположились в определённом порядке: в центре села Каори Сакамото, справа от неё Людмила, справа от Людмилы Соня, за ней Тамара Флоте. Слева от Каори Сакамото расположилась Мана Каваба, а слева от неё две японки в деловых костюмах. Когда все расселись по своим местам, одна из японок, сидевшая рядом с Кавабой, начала говорить по-английски.

— Здравствуйте, уважаемые дамы и господа, меня зовут Хару Такахаси, я пресс-атташе Федерации фигурного катания Японии, рядом со мной госпожа Сакура Арагаки, переводчик. Также здесь находятся переводчик с английского на русский язык госпожа Тамара Флоте и фигуристки: Каори Сакамото, занявшая первое место среди женщин, Арина Стольникова, занявшая второе место, Мана Каваба, третье место и Софья Термитова, занявшая четвёртое место. Объявляю пресс-конференцию открытой. Прошу задавать корректные вопросы, придерживаться делового этикета. Пресс-конференция будет проходить в таком формате: поднимаете руку, я указываю на вас, вы говорите, к кому относится вопрос, и задаёте его. Начнём, дамы и господа.