Леди и повеса — Лоретта Чейз

– Но, мама, как Пип узнает, что его дурят, если не понимает, где обманка? – спросила Оливия, невинно тараща глаза.

– А дальше ты станешь его учить, как заложить мамины драгоценности? – заявила леди Ратборн. – Оливия, прекрати сейчас же, или же тебе не разрешат посмотреть на фейерверк.

Новоиспеченный муж Шарлотты стоял за ее спиной, обнимая ее и опустив подбородок ей на голову, когда они смотрели на фейерверки из уединенного уголка в саду.

– Ты думаешь то же, что и я? – спросил он.

– Я не думаю, – ответила она. – Я просто… счастлива.

– Грандиозный спектакль, – заметил он. – Представление, достойное, скажем, празднования совершеннолетия наследника престола или коронации.

– Или замужества – наконец – единственной дочери.

– Или женитьбы – наконец – несносного младшего сына.

– Папа и Лиззи обожают принимать гостей, – сказала Шарлотта. – Когда доходит до приемов, они прямо как дети.

– А по-моему, они вовсе не похожи на детей, – сказал Дариус. – Похоже, тут семейный заговор. Никто ничуть не удивился, когда я объявил, что мы собираемся пожениться. Я теряюсь в догадках, что привело бабушку в Дербишир. Она терпеть не может деревню.

– В прошлом году все хотели, чтобы я вышла за лорда Ратборна, – проговорила она.

– Смех один, – отозвался Дариус. – Любой, в ком есть крупица здравого смысла, поймет, что вы не пара. Для него ты недостаточно скандальна. Леди Ратборн происходит из рода ужасных Делюси. По сравнению с ними ты образец чистоты и добродетели.

– В любом случае твой брат счел меня жуткой занудой. И, как я понимаю, из-за этого папа и Лиззи остановились на тебе, потому что уже пришли в отчаяние, – рассмеялась она.

– Конечно, они отчаялись, – согласился он. – Ты ведь уже практически старуха. Находишься на исходе детородного возраста, если уже не вышла из него. – Он обнял ее еще крепче. – Наверное, нам надо бы, не теряя времени, начать заниматься воспроизводством потомства.

– Мы уже начали, – заметила она.

– Я имею в виду, методично исполнять, – сказал он.

– Прямо здесь? – удивилась она. – Прямо сейчас?

Эта мысль показалась ей не лишенной смысла. Какая же она все-таки развратница!

– Не здесь, – ответил он. – И не сейчас, не тайком и впопыхах, как раньше. На этот раз сделаем все в удобной постели и как положено.

– Методично, – добавила она.

– Не насмехайся над методичностью, пока не испробуешь ее на практике, – сказал он. – Пойдем в дом, Шарлотта.

«В мой дом», – подумала Шарлотта, когда жених перенес ее через порог, который она переступала так много раз.

И даже помогала уютно обустроить запущенный дом леди Маргарет. Работы там не то чтобы закончились. До этого еще далеко, еще предстоит так много сделать.