— Послание для лорда Дракона, — произнесла коленопреклоненная женщина, не поднимая головы.
— Сулин? — ахнул он. — Что ты делаешь? Почему на тебе это… платье ?
Сулин подняла лицо. Выглядела она ужасно — так могла бы выглядеть волчица, пытающаяся казаться ланью.
— Такие наряды носят слуги, те, кто исполняет чужие приказания и получает за это плату. — Сулин по-прежнему держала письмо в поднятых руках. — Мне приказано, — продолжила она, — передать это письмо милорду Дракону. Его только что доставил… всадник. Вручил и сразу же ускакал.
Главная горничная раздраженно поцокала языком.
— Мне нужен прямой ответ, — заявил Ранд, схватив запечатанный свиток. Но стоило Сулин выпустить письмо из рук, как она вскочила и устремилась к выходу. — Сулин, а ну вернись! Объясни, в чем дело! — кричал он ей вслед, но она выбежала за дверь так стремительно, будто была в кадин’сор.
На сей раз госпожа Харфор почему-то сердито уставилась на Нандеру:
— Говорила же я тебе, что толку из этого не выйдет. И еще говорила — вам обеим! — что если уж она наденет дворцовую ливрею, то и вести себя должна, как подобает дворцовой служанке. Не важно, кем она была прежде, хоть салдэйской королевой!
Сделав реверанс и одарив Ранда поспешным «милорд Дракон», главная горничная поплыла к выходу, бормоча что-то насчет «этих ненормальных айильцев».
В этом Ранд готов был с ней согласиться. Он перевел взгляд с Нандеры на Авиенду, с той на Джалани, — похоже, они не видели в случившемся ничего странного.
— Во имя Света, объясните мне, что происходит? Это ведь Сулин!
— Сначала, — сказала Нандера, — мы с Сулин пошли на кухню. Она решила, будто чистить горшки и все такое — как раз то, что ей нужно. Но малый, который там заправляет, заявил, что судомоек у него хватает. Не иначе как решил, что Сулин с ними всеми передерется. Ростом он не выдался, — Нандера указала на подбородок Ранда, — примерно вот такой, но с широченными плечами. Думаю, не уйди мы оттуда, он предложил бы нам танец копий. Ну тогда мы отправились к этой Рин Харфор, вроде бы она здесь хозяйка крова. — По лицу Девы пробежала легкая гримаса — в айильском сознании не находилось места для главной горничной, служанки, которая отдавала приказы другим слугам. Женщина могла быть хозяйкой крова или не быть ею. — Сначала она ничего не поняла, но под конец согласилась. Я уж испугалась, что Сулин передумает, такой у нее был вид, когда Рин Харфор заявила, что ей придется напялить это платье. Но нет, конечно же, она не передумала. Храбрости у Сулин больше, чем у меня. Я бы предпочла сделаться гай’шайн у какого-нибудь новоиспеченного Сейа Дун .
