Измена. Ты будешь страдать — Лада Зорина

Дагмаров едва заметно приподнял брови, будто так и не решил, стоит ли демонстрировать мне своё удивление:

— И из этого вы сделали вывод, что у меня кто-то есть.

— Я не то чтобы… но в целом… да. То есть как же иначе?

— Вы не допускаете мысли, что я могу быть совершенно свободным от каких-либо обязательств, — в его голосе звучало скорее утверждение, чем вопрос.

А я непостижимым образом всё больше запутывалась в этих полунамёках. Кажется, всё-таки неизбежно сказывались нервы, как я себя ни убеждала, что уже почти не волнуюсь.

— В целом это, конечно, возможно, но… в такое сложно поверить.

— Почему?

А разве, боже ты мой, это не очевидно? Будто в доме Дагмарова зеркала запрещены.

— Потому что вы при статусе и при деньгах, — начала отпираться я, избегая озвучивать самое главное. — В общем, это не важно. Просто… Я хотела прояснить волновавший меня вопрос. Я его прояснила. Давайте не будем на нём заострять…

— То есть вы вот такого мнения обо мне? — перебил он мои безуспешные попытки поскорее сойти с этой скользкой дорожки.

— К-какого?..

— Считаете меня беспринципным и в чём-то даже похожим на вашего мужа?

Я вытаращилась на него:

— Да как вам могло такое в голову-то прийти?

— Очень естественно, — Дагмаров приблизился, будто пытался лучше рассмотреть моё лицо. — Выходит, вы допускаете, что я мог предложить вам себя, не считаясь с тем, что несвободен.

Я поражённо молчала.

Идиотина. Господи, ну почему же я так теряюсь в его присутствии и постоянно мелю какую-то чушь… И обязательно невпопад.

— Я не… не мне вас судить. Я ваших привычек и склонностей… я их не знаю. Извините, если я вас обидела. Я этого не хотела.

Дагмаров вздохнул. Ну хоть глаза к потолку не возвёл — и на том, должно быть, спасибо.

— Не хочу рушить ваших иллюзий, — сказал он, отступая к двери. — Но вряд ли какая-либо женщина, даже самая верная, стала бы терпеть другую в моей голове.

И пока я пыталась осмыслить услышанное, он повелел:

— Отдыхайте. Позже спускайтесь к ужину. Обещаю, в столовой вы сегодня столкнётесь только со мной.

Дверь за ним затворилась, а я ещё какое-то время прокручивала его фразу в своей голове, притворяясь, что её значение мне не до конца, должно быть, понятно.

Но слишком долго вариться в своих мыслях мне не позволили.

Из сумки, аккуратно поставленной в кресло, подал голос телефон.

Звонила свекровь.

С замиранием сердца я провела пальцем по экрану:

— Елена Сергеевна?..

Голос в динамике звучал приглушённо и легонько дрожал:

— Олечка, здравствуй. Оля, тебе нужно приехать.

Глава 57

— Елена Сергеевна, я не понимаю…

Мы сидели на кухне в квартире у моей почти бывшей свекрови, куда я сорвалась, стоило получить тревожный звонок.