История Попаданки: вода и медные трубы — Александра Каплунова

— Теперь все, — подтвердил стражник, пересчитав монеты.

— Вот видите, — едким замечанием уколол господин Лерн, — порядок все же можно восстановить. Рад, что ты благоразумен, Арс. Следи за своей… знакомой. В следующий раз все может закончиться иначе.

— Полагаю, мы можем быть свободны, господин Лерн? — с легким вызовом и едва сдерживаемым раздражением уточнил Рейтан.

— На этот раз, — он дозволительно махнул рукой, даже не проверив деньги, которые принес ему стражник, отвернулся и направился прочь с площади.

Рейтан же, снова ухватил меня под локоть, на этот раз откровенно болезненно, я даже поморщилась, и потащил меня в другую сторону. Толпа неохотно расступалась, пропуская нас.

Я еще чувствовала на щеке жгучее пятно от удара и не могла поверить, что из-за ведра воды меня только что буквально выкупили. Как на аукционе каком-нибудь.

— Ты… — начала я, но он вдруг резко остановился. Пронзительные серые глаза прошили меня насквозь. В них плескалась такая буря, что все слова застряли у меня в горле. Он поднял руку, поднес указательный палец к моему лицу.

— Молчи, — произнес сердито. — Лучше просто молчи.

Да ну что это в самом деле? Из огня, да в полымя?

Похоже, он заметил испуг на моем лице. Прикрыл глаза, выдохнул.

— Сначала отойдем, — дополнил он. И я кивнула.

Мы свернули в боковой переулок, где гул толпы растворился в запахе дыма и чего-то кислого.

— Ох, Рей, у тебя все вышло, — я с удивлением узрела седую старушку, которая держала за ручку малыша лет трех.

— Как видите, — сердито отозвался мужчина. Он выпустил мою руку и наклонился к мальчику. Взял его на руки. Ребенок с интересом наблюдал за мной. Я невольно улыбнулась ему. Хотя уже в следующий момент улыбка сползла, когда я услышала сердитый голос Господина Арса. — Я отдал за нее десять сребреников.

И судя по тому, как он процедил эти слова, сумма была не маленькой. Выражение лица бабули это подтвердило.

— Десять, Ирза! — он даже склонился к женщине, чтобы та точно услышала.

Бабуля поджала губы.

— Нельзя же было оставлять ее там, — покачала головой она. — Девочка явно не ведала, что творила. Верно, дитя?

Она повернулась ко мне. Синие глаза оказались удивительно ясными и живыми для ее морщинистого лица.

— Простите, я… я правда недавно здесь. Честно говоря, вообще не очень-то понимаю…

— Да плевать я хотел, — резко перебил меня Рейтан. Мои оправдания его не интересовали.

— Ну-ну, Рей, не горячись. Смотри, как все ладно складывается? — бабуля улыбнулась. А вот Рейтан, кажется, с ней был не шибко согласен. — Я ведь говорила тебе, что подустала…