«Прости, Девин. Я стараюсь».
«Знаю, что стараешься». Его губы коснулись виска, тыльная сторона ладони погладила щёку. Он наклонился, и я почувствовала его дыхание в волосах. «Такая красивая. Такая наивная».
Дверь открылась, и вошёл дядя Джек. Его вес опустил край кровати. Я устало закрыла глаза. Тело ныло не только от видения.
«Что теперь?» – спросил Джек, натягивая на мои плечи одеяло.
Девин какое-то время молчал. Потом вдруг тихо рассмеялся. «Немецкий».
«Немецкий? О чём ты?»
«Они говорили по-немецки. «Nein» – это «нет». Логично, что в споре оно звучало часто».
Они говорили что-то ещё, но слова плыли мимо, не цепляясь. Потом Девин позвал Йена, говорил о каком-то докторе, о лекарстве. О том, чтобы я «не могла забеременеть». О том, что я скоро «очнусь в новой жизни».
Страх, холодный и липкий, пополз по спине. Но веки были свинцовыми. Я проваливалась обратно в пучину, ещё пытаясь ухватиться за обрывки смысла.
Мне снились кошмары. Меня кололи, тыкали, тело бросало то в жар, то в холод. В животе вспыхивало адское пламя, перехватывало дыхание. Потом – резкий укол в руку, и боль отступала, унося меня в беспокойное забытье.
Я проснулась от слабого солнечного света, струившегося из высокого окна. Потолок был белым, стены – светло-голубыми. Я долго лежала, вспоминая мужчину из сна. Его лицо. Его голос. Он говорил со мной. Он был реален? Имело ли это значение?
Дядя Девин… Он наконец был со мной. Как и обещал. Я улыбнулась в пустоту, чувствуя странную, новую тяжесть внизу живота. Взрослость. Я потянулась, и в теле отозвалась приятная усталость и смутная боль.
Где я? В поместье Девина? Я села, оглядывая незнакомую комнату. Деревянный пол, несколько дверей. С трудом поднявшись, я пошла их проверять. Шкаф – пустой. Ванная – там висел белый хлопковый халат. Я накинула его и подошла к массивной двери, ведущей, должно быть, наружу.
Ручка не поддавалась. Я дёрнула сильнее – безрезультатно. И вдруг дверь сама резко распахнулась внутрь, толкнув меня. Я потеряла равновесие и шлёпнулась на пол.
Надо мной возвышался незнакомец. Гигант с холодными глазами.
Я неуверенно улыбнулась, поднимаясь. «Дядя Джек там?»
Он изучающе посмотрел на меня. «Я дам ему знать, что ты проснулась». Дверь захлопнулась перед самым моим носом с таким грохотом, что я вздрогнула.
Отвернувшись к окну, я отодвинула занавеску. Маленький дворик, кусты. Мысли снова вернулись к нему. К тому мужчине. Он видел меня. Значит, он реален. Зачем ещё дяде Девину был бы интересен мой сон?
За спиной снова скрипнула дверь. Я обернулась – и сердце радостно ёкнуло. В комнату вошли дядя Джек и дядя Девин.
