Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! — Эля Шайвел

— Больше всего мне в этом рассуждении нравится, что в любом из вариантов ты хочешь быть со мной, — внезапно игривым тоном произнёс герцог.

— Риан, — строго сказала я. — Ну разве сейчас время для шуточек?!

— Если не сейчас, то когда? Говорят, смех продлевает жизнь, — усмехнулся мужчина. — А моя, вполне возможно,очень скоро закончится, так что будь снисходительна. 

— Лучше бы этот твой смех эти частицы чёртовы уничтожал! — буркнула я. — Что они такое, кстати?

— Рассеянная в виде частиц магия той ведьмы, — ровным тоном ответил Риан.

Вот что, кстати, странно. Каждый раз, когда речь заходила о той попаданке, он говорил как-то отстранённо, будто желая упустить эту деталь. Притом он ей явно сочувствовал и родственника своего осуждал. В чём, интересно, здесь дело?..

— А как её звали, кстати? Ты ни разу имени той попаданки не назвал, — спросила я. — Или оно не сохранилось в памяти твоего рода?

— Рад, что мы и к этому вопросу подошли, — улыбнулся Риан. — В нашем мире её звали Талисса, в её — как гласит наше предание — Татьяна. А тебя, как, кстати, звали в твоём мире, не Татьяна ли?

— Татьяна, — ошарашенно ответила я. — Так! Кажется, я, наконец, поняла, почему ты согласился моему отцу «продать» замок, который продавать не собирался. Потому что ты зацепился за имя Талисса?

— Да.

— Ясно. Ясно мне всё, — прошептала я. — То есть, ты услышал имя Талиссы, узнал, что у неё проблемы с мужем, решил её сюда таким образом заманить? А если бы она осталась собой, то она же не была бы попаданкой? Ты знал, что она умрёт? Неужто ты…

— Нет, Талисса, ну не делай из меня злодея, — с сарказмом проговорил Риан. — Граф Олдер мне всё рассказал, что дочь его смертельно больна и долго не протянет, но его отцовское сердце кровью обливается, что она так страдает замужем за Леохряком из-за его ошибки, что он такого ужасного ей мужа подобрал. И что он хочет, чтобы хотя бы последние месяцы его дочь прожила в спокойствии, а дальше замок обратно перейдёт мне. Так что да, продажа замка — лишь предлог, чтобы запустить «цепочку» событий. И я тебе клянусь, ускорять её я не собирался. 

— Девицы говорили, что Талиссу ядом отравили, — начала возражать я и тут снова вспомнила ещё кое-что. — Так стоп… А что насчёт условий контракта, которые ты мне оглашал?! Что я должна тебе родить и вырастить ребёнка, который будет официально признан по достижению им совершеннолетия?!

— Ну, о том, что Леосвин решит тебя — точнее, Талиссу — отравить, я не знал, даже не предполагал, что он на такое решится — мягко ответил мужчина. — Потому что он тюфяк и трус, да и о нём в обществе ничего подобного не говорили. Я думал, твой отец просто преувеличивает размер катастрофы, и вы с Леохрюком просто характерами не сошлись, но здоровье твоё слабое, и такая несчастная жизнь в браке изматывает тебя.