Хозяйка старой лавки. Новая жизнь после развода! — Анастасия Пенкина

Бель просияла, но я подняла руку, останавливая ее восторг.

— Но это, будет полностью под твоей ответственностью. Курсы нужно будет посещать на самом деле. Учить то, что дают. А не… — я сделала небольшую, красноречивую паузу, — использовать их только как повод для встреч сама знаешь с кем.

Бель покраснела, но кивнула, не опуская глаз.

— Я понимаю. Спасибо, мама.

Она выскочила из кухни, и вскоре сверху донесся ее сдержанный, но радостный возглас.

Я только что сделала еще один шаг. Не только в магии. Я училась отпускать. Контролировать не дочь, а лишь границы, за которые она не должна была выходить. Я дала ей шанс, которого не было у меня, но не на золотом блюде, а с условием труда и ответственности.

Воздух вокруг пальцев все еще слабо вибрировал от остаточной магической энергии. Я взяла учебник и открыла следующую главу. «Стабилизация потока: от импульса к постоянству».

Надо продолжать самообучение, свободное время нынче роскошь.

Еще один день прошел в том же строгом ритме между работой и изучением магических основ. Сайрус не объявлялся. Виктор тоже.

Я старалась не думать о них. Концентрировалась на цифрах в счетной книге, на температуре в печи, на идеальной форме булочек. Но мысли, как назойливые мухи, возвращались к одному и тому же. К ледяному тону Виктора в оранжерее. К высокомерной ухмылке Сайруса. Я ловила себя на том, что прислушиваюсь к шагам за дверью, и тут же злилась на саму себя.

Вечером, когда среди посетителей лавки остались только студенты, на пороге появилась Элоди Вандер. В руках у нее была аккуратная коробка, перевязанная лентой.

— Простите, дорогая, — сказала она, улыбаясь. — Я, наверное, не вовремя. Но у меня для вас важные новости. И вишневый торт от лучшей кондитерской города. Угостите чаем?

Я удивилась столь позднему для местных визиту, но кивнула и впустила ее. Я попросила Бель постоять за прилавком. А сама проводила Элоди на кухню. Мы устроились за столом. Элоди развязала ленту, открыла коробку, и в воздухе поплыл сладкий, насыщенный аромат.

— Сначала новости, — объявила Элоди пока я нарезала торт. — Не самые приятные, но вы должны знать. Вы слышали о компании «Драконий утес»?

Я поморщилась, стараясь вспомнить. Сайрус иногда упоминал это название в разговорах, говорил о вложениях в рудники Горного княжества. Но я никогда не вникала.

— Кажется, да, — осторожно ответила я.

— Так вот, она лопнула. Оказалось, мошенничество. Те, кто вложился, потеряли все. Говорят, и ваш бывший супруг в их числе. По слухам, он на мели. Ну, или очень близок к этому.

У меня похолодело внутри. Дела Сайруса меня теперь не волновали. Но Изабель… Ее приданое. Оно было прописано в брачном контракте, сумма была большой, и Сайрус, каким бы он ни был, всегда выполнял финансовые обязательства. Но если он разорен…